The HyperTexts

The Best Poems of Michael R. Burch (in his own opinion and Google's, with some differences of opinion here and there)



Michael R. Burch is an American poet, editor and translator who lives in Nashville, Tennessee with his wife Beth, son Jeremy, two outrageously spoiled puppies, and the ghost of a hamster, Olive, murdered by a former canine family member. For an expanded bio, circum vitae, career timeline and other information of interest to scholars, please click here: Michael R. Burch Expanded Bio. These are Mike Burch's best poems and best translations, in his own opinion, and that of Google, with Burch's comments from time to time ...

I let Google pick the first 50 poems, or so, by using the searches:

Michael R. Burch most popular poems
Michael R. Burch best poems

There are a number of ties because Google has changed its ratings of my poems from time to time. These are my best and/or my most popular poems according to Google...



Epitaph for a Homeless Child (#1 tie)
by Michael R. Burch

I lived as best I could, and then I died.
Be careful where you step: the grave is wide.

Over the years this poem has been published with a number of different titles. It began as a Holocaust poem with the title "Epitaph for a Child of the Holocaust." When I became a peace activist and the author of a peace plan for Israel/Palestine, I published versions titled "Epitaph for a Palestinian Child" and "Epitaph for a Child of the Nakba." There have also been publications dedicated to the children of Darfur, Haiti, Hiroshima and Sandy Hook. This has become one of my most popular poems on the Internet, with 92K Google results at one time. A peace activist said the poem was like a ghost touching her. I agree with Google and rank my epitaph first out of all my two-liners and other original epigrams.



Will There Be Starlight (#1 tie)
by Michael R. Burch

for Beth

Will there be starlight
tonight
while she gathers
damask
and lilac
and sweet-scented heathers?

And will she find flowers,
or will she find thorns
guarding the petals
of roses unborn?

Will there be starlight
tonight
while she gathers
seashells
and mussels
and albatross feathers?

And will she find treasure
or will she find pain
at the end of this rainbow
of moonlight on rain?

I must admit that I like Google's choice for my most popular poem. No arguments here. The last time I checked, "Will There Be Starlight" had 672 Google results. That much cutting and pasting suggests many readers liked the poem. I wrote it around age 18, while in high school. "Will There Be Starlight" has been published by TALESetc, Starlight Archives, The Word (UK), Poezii (in a Romanian translation by Petru Dimofte), The Chained Muse, Famous Poets & Poems, Grassroots Poetry, Inspirational Stories, Jenion, Regalia, Chalk Studio, Poetry Webring and Writ in Water; it has also been set to music by the award-winning New Zealand composer David Hamilton and read on YouTube by Ben E. Smith.

To have a poem written as a teenager translated into Romanian, set to music by a talented composer, performed by one of the better poetry readers, and published in multiple literary journals is not a bad start!



Moments (#2)
by Michael R. Burch

for Beth

There were moments full of promise,
like the petal-scented rainfall of early spring,
when to hold you in my arms and to kiss your willing lips
seemed everything.

There are moments strangely empty
full of pale unearthly twilight—how the cold stars stare!
when to be without you is a dark enchantment
the night and I share.

I think "Moments" is one of my better poems. No argument with Google here.



I Pray Tonight (#3 tie)
by Michael R. Burch

I pray tonight
the starry Light
might
surround you.

I pray
by day
that, come what may,
no dark thing confound you.

I pray ere the morrow
an end to your sorrow.
May angels' white chorales
sing, and astound you.

"I Pray Tonight" has been set to music by three composers: Mark Buller, David Hamilton and Kyle Scheuing. That's quite a compliment! At the height of its popularity, "I Pray Tonight" had 1.1K Google results. While I don't think this is the third-best poem that I've written, I like to think it has magical powers of comfort and protection. If I told you why, you wouldn't believe me. But perhaps print it out and keep in in your wallet or purse, in case you ever need white chorales of angels to watch over you. How Google figured this one out, I haven't a clue, but I do approve.



Something (#3 tie)
by Michael R. Burch

―for the children of the Holocaust and the Nakba

Something inescapable is lost—
lost like a pale vapor curling up into shafts of moonlight,
vanishing in a gust of wind toward an expanse of stars
immeasurable and void.

Something uncapturable is gone—
gone with the spent leaves and illuminations of autumn,
scattered into a haze with the faint rustle of parched grass
and remembrance.

Something unforgettable is past—
blown from a glimmer into nothingness, or less,
which finality has swept into a corner ... where it lies
in dust and cobwebs and silence.

"Something" was my first poem that didn't rhyme. This was not a conscious decision on my part; the poem came to me "out of blue nothing" to quote my friend the Maltese poet Joe Ruggier. I wrote "Something" in my late teens.  At the height of its popularity, "Something" had 1.5K Google results. I rank it higher than Google.



The Harvest of Roses (#4)
by Michael R. Burch

I have not come for the harvest of roses—
the poets' mad visions,
their railing at rhyme ...
for I have discerned what their writing discloses:
weak words wanting meaning,
beat torsioning time.

Nor have I come for the reaping of gossamer—
images weak,
too forced not to fail;
gathered by poets who worship their luster,
they shimmer, impendent,
resplendently pale.

I would have a lover's quarrel with the Imagists, except that I don't love their preoccupation with "things." I don't think this is my fourth-best poem, but I do like it, and perhaps Google groks my differences of opinion with William Carlos Williams, et al. This is one of my early poems, written in my early twenties. At the height of its popularity, "The Harvest of Roses" had 3.6K Google results. Not bad for a young poet testing his wings and taking on the big name poets.



Because Her Heart Is Tender (#5)
by Michael R. Burch

 for Beth


She scrawled soft words in soap: "Never Forget,"
Dove-white on her car's window, and the wren,
because her heart is tender, might regret
it called the sun to wake her. As I slept,
she heard lost names recounted, one by one.

She wrote in sidewalk chalk: "Never Forget,"
and kept her heart's own counsel. No rain swept
away those words, no tear leaves them undone.

Because her heart is tender with regret,
bruised by razed towers' glass and steel and stone
that shatter on and on and on and on,
she stitches in wet linen: "NEVER FORGET,"
and listens to her heart's emphatic song.

The wren might tilt its head and sing along
because its heart once understood regret
when fledglings fell beyond, beyond, beyond ...
its reach, and still the boot-heeled world strode on.

She writes in adamant: "NEVER FORGET"
because her heart is tender with regret.

This is a true poem about what my wife Beth did on the first anniversary of 9-11. This is the sort of unabashedly sentimental poem that no self-respecting "major journal" would publish ... but then what do any of them know about poetry, much less human hearts? I love this villanelle because it captures Beth in all her fury and all her love. It may not be a great poem, but I think readers will grok Beth, so hopefully the poem accomplishes its purpose. I concur with Google on this poem.



Free Fall (#6 tie)
by Michael R. Burch

These cloudless nights, the sky becomes a wheel
where suns revolve around an axle star ...
Look there, and choose. Decide which moon is yours.
Sink Lethe-ward, held only by a heel.

Advantage. Disadvantage. Who can tell?
To see is not to know, but you can feel
the tug sometimes—the gravity, the shell
as lustrous as damp pearl. You sink, you reel

toward some draining revelation. Air—
too thin to grasp, to breathe. Such pressure. Gasp.
The stars invert, electric, everywhere.
And so we fall, down-tumbling through night’s fissure ...

two beings pale, intent to fall forever
around each other—fumbling at love’s tether ...
now separate, now distant, now together.

I suspect Google has rated this poem a bit too highly, but I like it and believe it captures something of the chaotic and contradictory nature of human love affairs.



Cheyenne Proverb (#6 tie)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Before you judge
a man for his sins
be sure to trudge
many moons in his moccasins.



I began writing poetry around age eleven, mostly for personal amusement at first, then started to write with larger goals in mind around age thirteen or fourteen (I was very ambitious). "Styx" is one of my earliest poems, written in my teens ...

Styx (#7 tie)
by Michael R. Burch

Black waters,
deep and dark and still . . .
all men have passed this way,
or will.

Poems I wrote as a teenager have been published by literary journals like The Lyric, Setu (India), Borderless Journal (Singapore), Nebo, The Eclectic Muse (Canada), Blue Unicorn, Better Than Starbucks, The Chained Muse, New Lyre, Romantics Quarterly, Penny Dreadful and Trinacria. Today my poetry has been translated into 19 languages, taught in high schools and colleges, and set to music 55 times by 31 composers. But it all started in my boyhood with early poems like "Styx," "Infinity," "Observance" and "Leave Taking."



In Praise of Meter (#7 tie)
by Michael R. Burch

The earth is full of rhythms so precise
the octave of the crystal can produce
a trillion oscillations, yet not lose
a second's beat. The ear needs no device
to hear the unsprung rhythms of the couch
drown out the mouth's; the lips can be debauched
by kisses, should the heart put back its watch
and find the pulse of love, and sing, devout.

If moons and tides in interlocking dance
obey their numbers, what's been left to chance?
Should poets be more lax—their circumstance
as humble as it is?—or readers wince
to see their ragged numbers thin, to hear
the moans of drones drown out the Chanticleer?

I admit a special fondness for this poem, liking to think that I pen musical poetry from time to time. I concur with Google here.



Caveat Spender (#8 tie)
by Michael R. Burch

It’s better not to speculate
"continually" on who is great.
Though relentless awe’s
a Célèbre Cause,
please reserve some time for the contemplation
of the perils of
EXAGGERATION.

I like to believe that I have my moments of cleverness, and that this poem is one of them. While #8 may be too high for a bit of fluff, I am inclined to agree with Google here. It makes me chuckle and that is the poem's purpose.



Infinity (#8 tie)
by Michael R. Burch

Have you tasted the bitterness of tears of despair?
Have you watched the sun sink through such pale, balmless air
that your heart sought its shell like a crab on a beach,
then scuttled inside to be safe, out of reach?

Might I lift you tonight from earth’s wreckage and damage
on these waves gently rising to pay the moon homage?
Or better, perhaps, let me say that I, too,
have dreamed of infinity . . . windswept and blue.

This is the second poem that made me feel like a "real" poet, after "Reckoning/Observance." I remember reading "Infinity" and asking myself, "Did I really write that?" Many years later, I'm still glad that I wrote it, and it still makes me feel like a real poet. I believe I wrote "Infinity" around 1976, at age 18. But I wasn't happy with some of the verses in the longer initial version, and over time I pared the poem down to the version above. "Infinity" was originally published by TC Broadsheet Verses (for a whopping $10, my first cash payment) then subsequently by Piedmont Literary Review, Penny Dreadful, the Net Poetry and Art Competition, Songs of Innocence, Setu (India), Better Than Starbucks, Borderless Journal (Singapore), Poetry Life & Times, Formal Verse (Potcake Poet’s Choice) and The Chained Muse.



A Surfeit of Light (#9)
by Michael R. Burch

There was always a surfeit of light in your presence.
You stood distinctly apart, not of the humdrum world—
a chariot of gold in a procession of plywood.

We were all pioneers of the modern expedient race,
raising the ante: Home Depot to Lowe’s.
Yours was an antique grace—Thrace’s or Mesopotamia’s.

We were never quite sure of your silver allure,
of your trillium-and-platinum diadem,
of your utter lack of flatware-like utility.

You told us that night—your wound would not scar.
The black moment passed, then you were no more.
The darker the sky, how much brighter the Star!

The day of your funeral, I ripped out the crown mold.
You were this fool’s gold.

This was an usual poem for me to write. I was trying to capture the idea of someone endowed with grace but struggling with the basics of life. I am inclined to agree with Google about this poem.



Sweet Rose of Virtue (#10)
by William Dunbar
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Sweet rose of virtue and of gentleness,
delightful lily of youthful wantonness,
richest in bounty and in beauty clear
and in every virtue men hold most dear―
except only that you are merciless.

Into your garden, today, I followed you;
there I found flowers of freshest hue,
both white and red, delightful to see,
and wholesome herbs, waving resplendently―
yet nowhere one leaf nor petal of rue.

I fear that March with his last arctic blast
has slain my fair flower and left her downcast;
whose piteous death does my heart such pain
that I long to plant love's root again―
so comforting her bowering leaves have been.

If the tenth line seems confusing, it helps to know that rue symbolizes pity and also has medicinal uses; thus I believe the unrequiting lover is being accused of a lack of compassion and perhaps of withholding her healing attentions. The penultimate line can be taken as a rather naughty double entendre, but I will leave that interpretation up to the reader! I agree with Google here.



Autumn Conundrum (#11)
by Michael R. Burch

It's not that every leaf must finally fall,
it's just that we can never catch them all.

I am inclined to give myself high marks for the title. It even looks poetic! I think the ranking is a bit high for such a short poem, but I do like it myself. And readers seem to agree, because at the height of its popularity, "Autumn Conundrum" had 1.4K Google results and was still climbing.



Let Me Give Her Diamonds (#12)
by Michael R. Burch

for Beth

Let me give her diamonds
for my heart’s
sharp edges.

Let me give her roses
for my soul’s
thorn.

Let me give her solace
for my words
of treason.

Let the flowering of love
outlast a winter
season.

Let me give her books
for all my lack
of reason.

Let me give her candles
for my lack
of fire.

Let me kindle incense,
for our hearts
require

the breath-fanned
flaming perfume
of desire.

I can't call this a great poem, and yet I wouldn't change a word of it. The poem is an apology of sorts: one nearly every husband has probably owed his wife innumerable times. Not a great poem, perhaps, but still one that seems close to saying exactly what it intends to say.



Step Into Starlight (#13)
by Michael R. Burch

Step into starlight,
lovely and wild,
lonely and longing,
a woman, a child . . .

Throw back drawn curtains,
enter the night,
dream of his kiss
as a comet ignites . . .

Then fall to your knees
in a wind-fumbled cloud
and shudder to hear
oak hocks groaning aloud.

Flee down the dark path
to where the snaking vine bends
and withers and writhes
as winter descends . . .

And learn that each season
ends one vanished day,
that each pregnant moon holds
no spent tides in its sway . . .

For, as suns seek horizons—
boys fall, men decline.
As the grape sags with its burden,
remember—the wine!

I believe I wrote the original version of this poem in my early twenties. I was trying to capture what it feels like to be a young girl, and in love, and pregnant, and betrayed, all at once.



Frail Envelope of Flesh (#14)
by Michael R. Burch

for the mothers and children of the Holocaust and Gaza

Frail envelope of flesh,
lying cold on the surgeon’s table
with anguished eyes
like your mother’s eyes
and a heartbeat weak, unstable ...

Frail crucible of dust,
brief flower come to this—
your tiny hand
in your mother’s hand
for a last bewildered kiss ...

Brief mayfly of a child,
to live two artless years!
Now your mother’s lips
seal up your lips
from the Deluge of her tears ...

I read the phrase "Frail envelope of flesh!" in a comic book as a boy and never forgot it.
Eventually, it occurred to me to write a poem with that title and theme. I wrote the poem circa 1978 around age 20. When I published the poem online, probably around 2002 after it had been published by The Lyric, I scoured the Internet for the phrase "frail envelope of flesh" trying the find the comic where I had read it as a boy, but the phrase was unknown to Google. But today other writers are using it, so I suspect that I gave it a second life. At the height of its popularity, "Frail Envelope of Flesh" had 1.4K Google results. It has been set to music by the composer Eduard de Boer and performed in Europe by the Palestinian soprano Dima Bawab. It has been translated into Arabic by Nizar Sartawi, into Italian by Mario Rigli, and into Vietnamese by Ngu Yen. It is being taught in online courseware by Course Hero. "Frail Envelope of Flesh" has been published by The Lyric, Promosaik (Germany), Setu (India), Sindhu News (India), Tho Tru Tinh (in a Vietnamese translation by Ngu Yen), Sejak Sajak Di (Indonesia), Orphans of Gaza, Irish Blog, Alarshef, ArtVilla, Borderless Journal (Singapore), Daily Motion, Poetry Life & Times, Generations Shall Call Them Blessed (a Holocaust book by Dan Paulos) and Academia.edu.



Myth (#15)
by Michael R. Burch

Here the recalcitrant wind
sighs with grievance and remorse
over fields of wayward gorse
and thistle-throttled lanes.

And she is the myth of the scythed wheat
hewn and sighing, complete,
waiting, lain in a low sheaf—
full of faith, full of grief.

Here the immaculate dawn
requires belief of the leafed earth
and she is the myth of the mown grain—
golden and humble in all its weary worth.

I believe I wrote the first version of this early poem toward the end of my senior year of high school, around age 18 in late 1976. To my recollection this is my only poem directly influenced by the “sprung rhythm” of Dylan Thomas (moreso than that of Gerard Manley Hopkins). But I was not happy with the fourth line and put the poem aside for more than 20 years, until 1998, when I revised it. But I was still not happy with the fourth line, so I put it aside and revised it again in 2020, nearly half a century after originally writing the original poem!



don’t forget (#16)
by michael r. burch

for Beth

don’t forget to remember
that Space is curved (like your Heart)
and that even Light
is bent by your Gravity.

The opening lines of my poem were inspired by a famous love poem by e. e. cummings. I like the poem, but most of the credit is due to mr. cummings.



Enigma (#17)
by Michael R. Burch

for Beth

O, terrible angel,
bright lover and avenger,
full of whimsical light and vile anger;
wild stranger,
seeking the solace of night, or the danger;
pale foreigner,
alien to man, or savior.

Who are you,
seeking consolation and passion
in the same breath,
screaming for pleasure, bereft
of all articles of faith,
finding life
harsher than death?

Grieving angel,
giving more than taking,
how lucky the man
who has found in your love, this—our reclamation;
fallen wren,
you must strive to fly though your heart is shaken;
weary pilgrim,
you must not give up though your feet are aching;
lonely child,
lie here still in my arms; you must soon be waking.

Google and I will have to disagree on this poem. I rank "Enigma" higher than most of the poems Google has ranked above it. And I'm sure Beth would agree.



Breakings (#18)
by Michael R. Burch

I did it out of pity.
I did it out of love.
I did it not to break the heart of a tender, wounded dove.

But gods without compassion
ordained: Frail things must break!
Now what can I do for her shattered psyche’s sake?

I did it not to push.
I did it not to shove.
I did it to assist the flight of indiscriminate Love.

But gods, all mad as hatters,
who legislate in such great matters,
ordained that everything irreplaceable shatters.

I suspect Google has overrated this poem. This is a protest poem and I believe the protest is warranted, but #18 is too high, I fear.


The Peripheries of Love (#19)

by Michael R. Burch

Through waning afternoons we glide
the watery peripheries of love.
A silence, a quietude falls.

Above us—the sagging pavilions of clouds.
Below us—rough pebbles slowly worn smooth
grate in the gentle turbulence
of yesterday’s forgotten rains.

Later, the moon like a virgin
lifts her stricken white face
and the waters rise
toward some unfathomable shore.

We sway gently in the wake
of what stirs beneath us,
yet leaves us unmoved ...
curiously motionless,

as though twilight might blur
the effects of proximity and distance,
as though love might be near—

as near
as a single cupped tear of resilient dew
or a long-awaited face.

I think this poem is better than some of those ranked above it.



For All That I Remembered (#20)
by Michael R. Burch

For all that I remembered, I forgot
her name, her face, the reason that we loved ...
and yet I hold her close within my thought.
I feel the burnished weight of auburn hair
that fell across her face, the apricot
clean scent of her shampoo, the way she glowed
so palely in the moonlight, angel-wan.

The memory of her gathers like a flood
and bears me to that night, that only night,
when she and I were one, and if I could ...
I'd reach to her this time and, smiling, brush
the hair out of her eyes, and hold intact
each feature, each impression. Love is such
a threadbare sort of magic, it is gone
before we recognize it. I would crush
my lips to hers to hold their memory,
if not more tightly, less elusively.

I rank this poem higher than Google. It may help, at times, to have a human heart.



Floating (#21 tie)
by Michael R. Burch

Memories flood the sand’s unfolding scroll;
they pour in with the long, cursive tides of night.

Memories of revenant blue eyes and wild lips
moist and frantic against my own.

Memories of ghostly white limbs . . .
of soft sighs
heard once again in the surf’s strangled moans.

We meet in the scarred, fissured caves of old dreams,
green waves of algae billowing about you,
becoming your hair.

Suspended there,
where pale sunset discolors the sea,
I see all that you are
and all that you have become to me.

Your love is a sea,
and I am its trawler—
harbored in dreams,
I ride out night’s storms.

Unanchored, I drift through the hours before morning,
dreaming the solace of your warm breasts,
pondering your riddles, savoring the feel
of the explosions of your hot, saline breath.

And I rise sometimes
from the tropical darkness
to gaze once again out over the sea . . .
You watch in the moonlight
that brushes the water;

bright waves throw back your reflection at me.

This is one of my more surreal poems, as the sea and lover become one. I believe I wrote this one at age 19. It has been published by Penny Dreadful, Romantics Quarterly, Boston Poetry Magazine and Poetry Life & Times. The poem may have had a different title when it was originally published, but it escapes me . . . ah, yes, "Entanglements."



To Flower (#21 tie)
by Michael R. Burch

When Pentheus ["grief'] went into the mountains in the garb of the baccae, his mother [Agave] and the other maenads, possessed by Dionysus, tore him apart (Euripides, Bacchae; Apollodorus 3.5.2; Ovid, Metamorphoses 3.511-733; Hyginus, Fabulae 184). The agave dies as soon as it blooms; the moonflower, or night-blooming cereus, is a desert plant of similar fate.

We are not long for this earth, I know—
you and I, all our petals incurled,
till a night of pale brilliance, moonflower aglow.
Is there love anywhere in this strange world?
The Agave knows best when it's time to die
and rages to life with such rapturous leaves
her name means Illustrious. Each hour more high,
she claws toward heaven, for, if she believes
in love at all, she has left it behind
to flower, to flower. When darkness falls
she wilts down to meet it, where something crawls:
beheaded, bewildered. And since love is blind,
she never adored it, nor watches it go.
Can we be as she is, moonflower aglow?



Second Sight (#22)
by Michael R. Burch

I never touched you—
that was my mistake.

Deep within,
I still feel the ache.

Can an unformed thing
eternally break?

Now, from a great distance,
I see you again

not as you are now,
but as you were then—

eternally present
and Sovereign.



Passionate One (#23)
by Michael R. Burch

for Beth

Love of my life,
light of my morning
arise, brightly dawning,
for you are my sun.

Give me of heaven
both manna and leaven―
desirous Presence,
Passionate One.

"Passionate One" has five stars at PoemHunter.



Cleansings (#24 tie)
by Michael R. Burch

Walk here among the walking specters. Learn
inhuman patience. Flesh can only cleave
to bone this tightly if their hearts believe
that God is good, and never mind the Urn.

A lentil and a bean might plump their skin
with mothers’ bounteous, soft-dimpled fat
(and call it “health”), might quickly build again
the muscles of dead menfolk. Dream, like that,

and call it courage. Cry, and be deceived,
and so endure. Or burn, made wholly pure.
If one prayer is answered,
                                         “G-d” must be believed.

No holy pyre thisdeath’s hissing chamber.
Two thousand years agoa starlit manger,
weird Herod’s cries for vengeance on the meek,
the children slaughtered. Fear, when angels speak,

the prophesies of man.
                                    Do what you "can,"
not what you must, or should.
                                               They call you “good,”

dead eyes devoid of tears; how shall they speak
except in blankness? Fear, then, how they weep.
Escape the gentle clutching stickfolk. Creep
away in shame to retch and flush away

your vomit from their ashes. Learn to pray.

Published by Other Voices International, Promosaik (Germany), Inspirational Stories, Ulita (Russia), The Neovictorian/Cochlea and Trinacria



in-flight convergence (#24 tie)
by Michael R. Burch

serene, almost angelic,
the lights of the city ———— extend ————
over lumbering behemoths
shrilly screeching displeasure;
                                                they say
that nothing is certain,
that nothing man dreams or ordains
long endures his command

here the streetlights that flicker
and those blazing steadfast
seem one:                from a distance;
                 descend,
they abruptly
part               ways,

so that nothing is one
which at times does not suddenly blend
into garish insignificance
in the familiar alleyways,
in the white neon flash
and the billboards of Convenience

and man seems the afterthought of his own Brilliance
as we thunder down the enlightened runways.

Originally published by The Aurorean where it was nominated for the Pushcart Prize. I rank this poem higher than Google.



In the Whispering Night (#25)
by Michael R. Burch

for George King

In the whispering night, when the stars bend low
till the hills ignite to a shining flame,
when a shower of meteors streaks the sky
as the lilies sigh in their beds, for shame,
we must steal our souls, as they once were stolen,
and gather our vigor, and all our intent.
We must heave our husks into some savage ocean
and laugh as they shatter, and never repent.
We must dance in the darkness as stars dance before us,
soar, Soar! through the night on a butterfly's breeze ...
blown high, upward-yearning, twin spirits returning
to the heights of awareness from which we were seized.

This is a poem I wrote for my favorite college English teacher, George King, about poetic kinship, brotherhood and romantic flights of fancy. At the height of its popularity, "In the Whispering Night" had 1.6K Google results. I rank this poem higher than Google. It has five stars at PoemHunter.



Ordinary Love (#26)
by Michael R. Burch

Indescribable—our love—and still we say
with eyes averted, turning out the light,
"I love you," in the ordinary way

and tug the coverlet where once we lay,
all suntanned limbs entangled
, shivering, white ...
indescribably in love. Or so we say.

Your hair's blonde thicket now is tangle-gray;
you turn your back; you murmur to the night,
"I love you," in the ordinary way.

Beneath the sheets our hands and feet would stray
to warm ourselves.
 We do not touch despite
a love so indescribable. We say

we're older now, that "love" has had its day.
But that which Love once countenanced, delight,
still makes you indescribable. I say,
"I love you," in the ordinary way.

Winner of the 2001 Algernon Charles Swinburne poetry contest; originally published by Romantics Quarterly where it was nominated for the Pushcart Prize.



Wulf and Eadwacer (#27)
(Anonymous, circa 960-990 AD)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My clan's curs pursue him like crippled game.
They'll rip him apart if he approaches their pack.
We are so different.

Wulf's on one island; I'm on another.
His island's a fortress, fastened by fens.
Here bloodthirsty men howl for carnage.
They'll rip him apart if he approaches their pack.
We are so different.

My thoughts pursued Wulf like panting hounds.
Whenever it rained and I wept,
big, battle-strong arms embraced me.
It felt good, to a point, but the end was loathsome.

Wulf, oh, my Wulf! My desire for you
has made me sick; your seldom-comings
have left me famished, deprived of real meat.

Do you hear, Heaven-Watcher? A wolf has borne
our wretched whelp to the woods.
One can easily sever what never was one:
our song together.

Translator's Note: "Wulf and Eadwacer" is one of the truly great poems in the English language: a bittersweet saga of love and perhaps rape and betrayal. This ancient poem has been characterized as an elegy, a wild lament, a lover's lament, a passion play, a riddle, and as a song or early ballad with a refrain. However, most modern scholars choose to place it, along with The Wife's Lament, within the genre of the frauenlied, or woman's song. It may be the first extant poem authored by a woman in the fledgling English language, although the poet and his/her sex remain unknown. But it seems likely that the poet was a woman because we don't usually think of ancient warriors and scops pretending to be women. "Wulf and Eadwacer" is perhaps the first Old English poem to contain sexual intrigue not adulterated by Christian monks. It may also be called the first English feminist text, as the speaker seems to be challenging and mocking the man who has raped and impregnated her. And the poem's closing metaphor of a loveless relationship being like a song in which two voices never harmonized remains one of the strongest in the English language, or any language. The poem is also notable for its rich ambiguity, which leaves much open to reader interpretation. For instance, the "wolf" that has borne the whelp to the woods might be Wulf, the heartsick female speaker, Eadwacer, Eadwacer's jealous wife, or some other member of the clan. We do not know what happened to the child in the woods, but we have the impression of a dark catastrophe: perhaps human sacrifice. "Wulf and Eadwacer" is also one of the first English poems to employ a refrain, a hallmark of the great ballads and villanelles to come. The poem appeared in the Exeter Book, between "Deor's Lament" and the riddles, meaning that it was written no later than around 990 AD. But the poem itself is probably older, perhaps much older. I hope readers enjoy my other translations of this wonderfully powerful, haunting poem that speaks to us from the dawn of time and English poetry.—Michael R. Burch



Abide (#28)
by Michael R. Burch

after Philip Larkin's "Aubade"

It is hard to understand or accept mortality—
such an alien concept: not to be.
Perhaps unsettling enough to spawn religion,
or to scare mutant fish out of a primordial sea

boiling like goopy green tea in a kettle.
Perhaps a man should exhibit more mettle
than to admit such fear, denying Nirvana exists
simply because we are stuck here in such a fine fettle.

And so we abide . . .
even in life, staring out across that dark brink.
And if the thought of death makes your questioning heart sink,
it is best not to drink
(or, drinking, certainly not to think).

Originally published by Light Quarterly

Google may be overestimating this poem, but it makes me chuckle every time I read it.



The Divide (#29)
by Michael R. Burch

The sea was not salt the first tide ...
was man born to sorrow that first day
with the moon—a pale beacon across the Divide,
the brighter for longing, an object denied—
the tug at his heart's pink, bourgeoning clay?

The sea was not salt the first tide ...
but grew bitter, bitter—man's torrents supplied.
The bride of their longing—forever astray,
her shield a cold beacon across the Divide,
flashing pale signals: Decide. Decide.
Choose me, or His Brightness, I will not stay.

The sea was not salt the first tide ...
imploring her, ebbing: Abide, abide.

The silver fish flash there, the manatees gray.

The moon, a pale beacon across the Divide,
has taught us to seek Love's concealed side:
the dark face of longing, the poets say.

The sea was not salt the first tide ...
the moon a pale beacon across the Divide.



The Folly of Wisdom (#30)
by Michael R. Burch

She is wise in the way that children are wise,
looking at me with such knowing, grave eyes
I must bend down to her to understand.
But she only smiles, and takes my hand.

We are walking somewhere that her feet know to go,
so I smile, and I follow ...

And the years are dark creatures concealed in bright leaves
that flutter above us, and what she believes—
I can almost remember—goes something like this:
the prince is a horned toad, awaiting her kiss.

She wiggles and giggles, and all will be well
if only we find him! The woodpecker’s knell
as he hammers the coffin of some dying tree
that once was a fortress to someone like me

rings wildly above us. Some things that we know
we are meant to forget. Life is a bloodletting, maple-syrup-slow.



Fahr an' Ice (#31)
by Michael R. Burch

From what I know of death, I'll side with those
who'd like to have a say in how it goes:
just make mine cool, cool rocks (twice drowned in likker),
and real fahr off, instead of quicker.

I owe apologies to both Robert Frost and Ogden Nash for this one!



The Shrinking Season (#32)
by Michael R. Burch

With every wearying year
the weight of the winter grows
and while the schoolgirl outgrows
her clothes,
the widow disappears
in hers.

I rank this poem higher than Google.



Be that Rock (#33)
by Michael R. Burch

for George Edwin Hurt Sr.

When I was a child
I never considered man’s impermanence,
for you were a mountain of adamant stone:
a man steadfast, immense,
and your words rang.

And when you were gone,
I still heard your voice, which never betrayed,
"Be strong and of a good courage,
neither be afraid ..."
as the angels sang.

And, O!, I believed
for your words were my truth, and I tried to be brave
though the years slipped away
with so little to save
of that talk.

Now I'm a man—
a man ... and yet Grandpa ... I'm still the same child
who sat at your feet
and learned as you smiled.
Be that rock.

I don't remember when I wrote this poem, but I will guess around age 18. The verse quoted is from an old, well-worn King James Bible my grandfather gave me after his only visit to the United States, as he prepared to return to England with my grandmother. I was around eight at the time and didn't know if I would ever see my grandparents again, so I was heartbroken—destitute, really. Fortunately my father was later stationed at an Air Force base in Germany and we were able to spend four entire summer vacations with my grandparents. I was also able to visit them in England several times as an adult. But the years of separation were very difficult for me and I came to detest things that separated me from my family and friends: the departure platforms of train stations, airport runways, even the white dividing lines on lonely highways and interstates as they disappeared behind my car. My idea of heaven became a place where we are never again separated from our loved ones. And that puts hell here on earth.



Crescendo Against Heaven (#34)
by Michael R. Burch

As curiously formal as the rose,
the imperious Word grows
until it sheds red-gilded leaves:
then heaven grieves
love’s tiny pool of crimson recrimination
against God, its contention
of the price of salvation.

These industrious trees,
endlessly losing and re-losing their leaves,
finally unleashing themselves from earth, lashing
themselves to bits, washing
themselves free
of all but the final ignominy
of death, become
at last: fast planks of our coffins, dumb.

Together now, rude coffins, crosses,
death-cursed but bright vermilion roses,
bodies, stumps, tears, words: conspire
together with a nearby spire
to raise their Accusation Dire ...
to scream, complain, to point out these
and other Dark Anomalies.

God always silent, ever afar,
distant as Bethlehem’s retrograde star,
we point out now, in resignation:
You asked too much of man’s beleaguered nation,
gave too much strength to his Enemy,
as though to prove Your Self greater than He,
at our expense, and so men die
(whose accusations vex the sky)
yet hope, somehow, that You are good ...
just, O greatest of Poets!, misunderstood.



Desdemona (#35)
by Michael R. Burch

Though you possessed the moon and stars,
you are bound to fate and wed to chance.
Your lips deny they crave a kiss;
your feet deny they ache to dance.
Your heart imagines wild romance.

Though you cupped fire in your hands
and molded incandescent forms,
you are barren now, and—spent of flame—
the ashes that remain are borne
toward the sun upon a storm.

You, who demanded more, have less,
your heart within its cells of sighs
held fast by chains of misery,
confined till death for peddling lies—
imprisonment your sense denies.

You, who collected hearts like leaves
and pressed each once within your book,
forgot. None—winsome, bright or rare—
not one was worth a second look.
My heart, as others, you forsook.

But I, though I loved you from afar
through silent dawns, and gathered rue
from gardens where your footsteps left
cold paths among the asters, knew—
each moonless night the nettles grew

and strangled hope, where love dies too.



Ali’s Song (#36)
by Michael R. Burch

They say that gold don’t tarnish. It ain’t so.
They say it has a wild, unearthly glow.
A man can be more beautiful, more wild.
I flung their medal to the river, child.
I flung their medal to the river, child.

They hung their coin around my neck; they made
my name a bridle, “called a spade a spade.”
They say their gold is pure. I say defiled.
I flung their slave’s name to the river, child.
I flung their slave’s name to the river, child.

Ain’t got no quarrel with no Viet Cong
that never called me nigger, did me wrong.
A man can’t be lukewarm, ’cause God hates mild.
I flung their notice to the river, child.
I flung their notice to the river, child.

They said, “Now here’s your bullet and your gun,
and there’s your cell: we’re waiting, you choose one.”
At first I groaned aloud, but then I smiled.
I gave their “future” to the river, child.
I gave their “future” to the river, child.

My face reflected up, dark bronze like gold,
a coin God stamped in His own image—Bold.
My blood boiled like that river—strange and wild.
I died to hate in that dark river, child,
Come, be reborn in this bright river, child.

Note: Cassius Clay, who converted to Islam and changed his “slave name” to Muhammad Ali, said that he threw his Olympic boxing gold medal into the Ohio River. Confirming his account, the medal was recovered by Robert Bradbury and his wife Pattie in 2014 during the Annual Ohio River Sweep, and the Ali family paid them $200,000 to regain possession of the medal. When drafted during the Vietnamese War, Ali refused to serve, reputedly saying: “I ain't got no quarrel with those Viet Cong; no Vietnamese ever called me a nigger.” The notice mentioned in my poem is Ali's draft notice, which metaphorically gets tossed into the river along with his slave name. I was told through the grapevine that this poem appeared in Farsi in an Iranian publication called Bashgah. The poem was originally published by the literary journal Black Medina.―Michael R. Burch



Auschwitz Rose (#37)
by Michael R. Burch

There is a Rose at Auschwitz, in the briar,
a rose like Sharon's, lovely as her name.
The world forgot her, and is not the same.
I still love her and enlist this sacred fire
to keep her memory's exalted flame
unmolested by the thistles and the nettles.

On Auschwitz now the reddening sunset settles;
they sleep alike—diminutive and tall,
the innocent, the "surgeons."
                                              Sleeping, all.
Red oxides of her blood, bright crimson petals,
if accidents of coloration, gall
my heart no less.
                           Amid thick weeds and muck
there lies a rose man's crackling lightning struck:
the only Rose I ever longed to pluck.
Soon I'll bed there and bid the world "Good Luck."

"Auschwitz Rose" has a five-star rating on PoemHunter.



The Pain of Love (#38)
by Michael R. Burch

for Tom Merrill

The pain of love is this:
the parting after the kiss;

the train steaming from the station
whistling abnegation;

each interstate’s bleak white bar
that vanishes under your car;

every hour and flower and friend
that cannot be saved in the end;

dear things of immeasurable cost ...
now all irretrievably lost.

The title “The Pain of Love” was suggested by Little Richard, then eighty years old, in an interview with Rolling Stone. Little Richard said someone should create a song called “The Pain of Love.” How could I not obey a living legend? I have always found the departure platforms of railway stations and the vanishing broken white bars of highway dividing lines to be depressing, so they were natural images for my poem. Perhaps someone can set the lyrics to music and fulfill the Great Commission! "The Pain of Love" has five stars at PoemHunter.



The Effects of Memory (#39)
by Michael R. Burch

A black ringlet
curls to lie
at the nape of her neck,
glistening with sweat
in the evaporate moonlight ...
This is what I remember

now that I cannot forget.

And tonight,
if I have forgotten her name,
I remember:
rigid wire and white lace
half-impressed in her flesh ...

our soft cries, like regret,

... the enameled white clips
of her bra strap
still inscribe dimpled marks
that my kisses erase ...

now that I have forgotten her face.

I rank this poem higher than Google. "The Effects of Memory" has five stars at PoemHunter.



Childless (#40)
by Michael R. Burch

How can she bear her grief?
Mightier than Atlas, she shoulders the weight
of one fallen star.



Ebb Tide (#41)
by Michael R. Burch

Massive, gray, these leaden waves
bear their unchanging burden—
the sameness of each day to day

while the wind seems to struggle to say
something half-submerged planks at the mouth of the bay
might nuzzle limp seaweed to understand.

Now collapsing dull waves drain away
from the unenticing land;
shrieking gulls shadow fish through salt spray—
whitish streaks on a fogged silver mirror.

Sizzling lightning impresses its brand.
Unseen fingers scribble something in the wet sand.

Originally published by Southwest Review

I think "Ebb Tide" is one of my best poems and I rank it higher than Google. "Ebb Tide" is my second-most-popular poem on AllPoetry with a 9.75 rating and it has five stars at PoemHunter. 



Indestructible, for Johnny Cash (#42)
by Michael R. Burch

What is a mountain, but stone?
Or a spire, but a trinket of steel?
Johnny Cash is gone,
black from his hair to his bootheels.

Can a man out-endure mountains’ stone
if his songs lift us closer to heaven?
Can the steel in his voice vibrate on
till his words are our manna and leaven?

Then sing, all you mountains of stone,
with the rasp of his voice, and the gravel.
Let the twang of thumbed steel lead us home
through these weary dark ways all men travel.

For what is a mountain, but stone?
Or a spire, but a trinket of steel?
Johnny Cash lives on—
black from his hair to his bootheels.

Originally published by Strong Verse then set to music by Mike Strand and recorded by Gary DesLaurier as Old Dog Daddy and the Dagnabits.



Piercing the Shell (#43)
by Michael R. Burch

If we strip away all the accouterments of war,
perhaps we'll discover what the heart is for.

 At the height of its popularity, "Piercing the Shell" had 1.4K Google results. However, due to its brevity, I can't argue too strongly with Google here.



In this Ordinary Swoon (#44)
by Michael R. Burch

In this ordinary swoon
as I pass from life to death,
I feel no heat from the cold, pale moon;
I feel no sympathy for breath.

Who I am and why I came,
I do not know; nor does it matter.
The end of every man’s the same
and every god’s as mad as a hatter.

I do not fear the letting go;
I only fear the clinging on
to hope when there’s no hope, although
I lift my face to the blazing sun

and feel the greater intensity
of the wilder inferno within me.



Leaf Fall (#45)
by Michael R. Burch

Whatever winds encountered soon resolved
to swirling fragments, till chaotic heaps
of leaves lay pulsing by the backyard wall.
In lieu of rakes, our fingers sorted each
dry leaf into its place and built a high,
soft bastion against earth's gravitron—
a patchwork quilt, a trampoline, a bright
impediment to fling ourselves upon.

And nothing in our laughter as we fell
into those leaves was like the autumn's cry
of also falling. Nothing meant to die
could be so bright as we, so colorful—
clad in our plaids, oblivious to pain
we'd feel today, should we leaf-fall again.



Once (#46)
by Michael R. Burch

for Beth

Once when her kisses were fire incarnate
and left in their imprint bright lipstick, and flame,
when her breath rose and fell over smoldering dunes,
leaving me listlessly sighing her name . . .

Once when her breasts were as pale, as beguiling,
as wan rivers of sand shedding heat like a mist,
when her words would at times softly, mildly rebuke me
all the while as her lips did more wildly insist . . .

Once when the thought of her echoed and whispered
through vast wastelands of need like a Bedouin chant,
I ached for the touch of her lips with such longing
that I vowed all my former vows to recant . . .

Once, only once, something bloomed, of a desiccate seed—
this implausible blossom her wild rains of kisses decreed.



Distances (#47)
by Michael R. Burch

Moonbeams on water —
the reflected light
of a halcyon star
now drowning in night ...
So your memories are.

Footprints on beaches
now flooding with water;
the small, broken ribcage
of some primitive slaughter ...
So near, yet so far.

"Distances" is in the process of being set to music by the award-winning New Zealand composer David Hamilton. In the first stanza the "halcyon star" is the sun, which has dropped below the horizon and is thus "drowning in night." But its light strikes the moon, creating moonbeams which are reflected by the water. Sometimes memories seem that distant, that faint, that elusive. Footprints are being washed away, a heart is missing from its ribcage, and even things close at hand can seem infinitely beyond our reach. I rate this poem higher than Google. It has five stars at PoemHunter.



The Toast (#48)
by Michael R. Burch

For longings warmed by tepid suns
(brief lusts that animated clay),
for passions wilted at the bud
and skies grown desolate and gray,
for stars that fell from tinseled heights
and mountains bleak and scarred and lone,
for seas reflecting distant suns
and weeds that thrive where seeds were sown,
for waltzes ending in a hush,
for rhymes that fade as pages close,
for flames' exhausted, drifting ash,
and petals falling from the rose, ...
I raise my cup before I drink,
saluting ghosts of loves long dead,
and silently propose a toast—
to joys set free, and those I fled.

Originally published by Contemporary Rhyme. This is one of my early poems, written around age 20. I rate this poem higher than Google.



Discrimination (#49)
by Michael R. Burch

The meter I had sought to find, perplexed,
was ripped from books of "verse" that read like prose.
I found it in sheet music, in long rows
of hologramic CDs, in sad wrecks
of long-forgotten volumes undisturbed
half-centuries by archivists, unscanned.
I read their fading numbers, frowned, perturbed—
why should such tattered artistry be banned?

I heard the sleigh bells’ jingles, vampish ads,
the supermodels’ babble, Seuss’s books
extolled in major movies, blurbs for abs ...
A few poor thinnish journals crammed in nooks
are all I’ve found this late to sell to those
who’d classify free verse "expensive prose."

Originally published by The Chariton Review then later published by Trinacria where it was nominated for the Pushcart Prize. I rate this poem higher than Google.



Just Smile (#50)
by Michael R. Burch

We’d like to think some angel smiling down
will watch him as his arm bleeds in the yard,
ripped off by dogs, will guide his tipsy steps,
his doddering progress through the scarlet house
to tell his mommy "boo-boo!," only two.

We’d like to think his reconstructed face
will be as good as new, will often smile,
that baseball’s just as fun with just one arm,
that God is always Just, that girls will smile,
not frown down at his thousand livid scars,
that Life is always Just, that Love is Just.

We do not want to hear that he will shave
at six, to raze the leg hairs from his cheeks,
that lips aren’t easily fashioned, that his smile’s
lopsided, oafish, snaggle-toothed, that each
new operation costs a billion tears,
when tears are out of fashion.
                                             O, beseech
some poet with more skill with words than tears
to find some happy ending, to believe
that God is Just, that Love is Just, that these
are Parables we live, Life’s Mysteries ...

Or look inside his courage, as he ties
his shoelaces one-handed, as he throws
no-hitters on the first-place team, and goes
on dates, looks in the mirror undeceived
and smiling says, "It’s me I see. Just me."

He smiles, if life is Just, or lacking cures.
Your pity is the worst cut he endures.



Sex Hex (#51)
by Michael R. Burch

Love’s full of cute paradoxes
(and highly acute poxes).



A question that sometimes drives me hazy:
am I or are the others crazy?
—Albert Einstein, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My rhyming paraphrase of an Albert Einstein quote at one time had 34K Google results and has been merchandised on t-shirts and coffee mugs. My tweet of the rhyme was retweeted by Pharrell Williams; it was then retweeted by Twitter users another 2.1K times. The rhyme has been incorrectly attributed to Einstein.



While you decline to cry,
high on the mountainside
a single stalk of plumegrass wilts.
Ō no Yasumaro (circa 711), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My translation of "Plumegrass Wilts" is the first poem on the EnglishLiterature.net poem definition and example page, and the poem returned 619K Google results at its peak.



Grasses wilt:
the braking locomotive
grinds to a halt
― Yamaguchi Seishi, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This translation had 1.1K Google results at its peak.



First They Came for the Muslims

by Michael R. Burch

after Martin Niemöller

First they came for the Muslims
and I did not speak out
because I was not a Muslim.

Then they came for the homosexuals
and I did not speak out
because I was not a homosexual.

Then they came for the feminists
and I did not speak out
because I was not a feminist.

Now when will they come for me
because I was too busy and too apathetic
to defend my sisters and brothers?

"First They Came for the Muslims" has been adopted by Amnesty International for its Words That Burn anthology, a free online resource for students and educators. According to Google the poem once appeared on a staggering 823K web pages. That's a lot of cutting and pasting! It is indeed an honor to have one of my poems published by such an outstanding organization as Amnesty International, one of the world's finest. Not only is the cause good―a stated goal is to teach students about human rights through poetry―but so far the poetry published seems quite good to me. My poem appears beneath the famous Holocaust poem that inspired it, "First They Came" by Martin Niemöller. Here's a bit of background information: Words That Burn is an online poetry anthology and human rights educational resource for students and teachers created by Amnesty International in partnership with The Poetry Hour. Amnesty International is the world’s largest human rights organization, with seven million supporters. Its new webpage has been designed to "enable young people to explore human rights through poetry whilst developing their voice and skills as poets." This exemplary resource was inspired by the poetry anthology Words that Burn, curated by Josephine Hart of The Poetry Hour, which in turn was inspired by Thomas Gray's observation that "Poetry is thoughts that breathe and words that burn."



Less Heroic Couplets: Lance-a-Lot
by Michael R. Burch

Preposterous bird!
Inelegant! Absurd!

Until the great & mighty heron
brandishes his fearsome sword.

"Lance-a-Lot" has a 10.99 rating at AllPoetry, where it is one of my most popular poems.



Love Has a Southern Flavor
by Michael R. Burch

Love has a Southern flavor: honeydew,
ripe cantaloupe, the honeysuckle’s spout
we tilt to basking faces to breathe out
the ordinary, and inhale perfume ...

Love’s Dixieland-rambunctious: tangled vines,
wild clematis, the gold-brocaded leaves
that will not keep their order in the trees,
unmentionables that peek from dancing lines ...

Love cannot be contained, like Southern nights:
the constellations’ dying mysteries,
the fireflies that hum to light, each tree’s
resplendent autumn cape, a genteel sight ...

Love also is as wild, as sprawling-sweet,
as decadent as the wet leaves at our feet.

"Love Has a Southern Flavor," also titled "Southern Flavored," is my fifth-most popular poem at AllPoetry. It was published by The Lyric, Contemporary Sonnet, The Eclectic Muse (Canada), Better Than Starbucks, The Chained Muse, Setu (India), Victorian Violet Press, A Long Story Short, Glass Facets of Poetry, Docster, PS: It’s Poetry (anthology), Borderless Journal (Singapore), in a Czech translation by Vaclav ZJ Pinkava, and by Trinacria. Amusingly, this poem got me banned from the poetry forum Eratosphere, which I now call Erratic Sphere. When I posted the poem, I was instructed by various poetry experts not to use the word “love” in a love poem, and to avoid abstract language and the very mild and understated personification. When I pointed out that Erato was the abstract personification of love poetry, I was banned for life with no trial and no explanation!



Violets
by Michael R. Burch

Once, only once,
when the wind flicked your skirt
to an indiscreet height

and you laughed,
abruptly demure,
outblushing shocked violets:

suddenly,
I knew:
everything had changed

and as you braided your hair
into long bluish plaits
the shadows empurpled,

the dragonflies’
last darting feints
dissolving mid-air,

we watched the sun’s long glide
into evening,
knowing and unknowing.

O, how the illusions of love
await us in the commonplace
and rare

then haunt our small remainder of hours.

"Violets" has five stars at PoemHunter and was the title poem of my poetry collection Violets for Beth.



The Love Song of Shu-Sin

loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Darling of my heart, my belovèd,
your enticements are sweet, far sweeter than honey!
Darling of my heart, my belovèd,
your enticements are sweet, far sweeter than honey!

You have captivated me; I stand trembling before you.
Darling, lead me swiftly into the bedroom!
You have captivated me; I stand trembling before you.
Darling, lead me swiftly into the bedroom!

Sweetheart, let me do the sweetest things for you!
This crevice you'll caress is far sweeter than honey!
In the bedchamber, dripping love’s honey,
let us enjoy the sweetest thing.
Sweetheart, let me do the sweetest things for you!
This crevice you'll caress is far sweeter than honey!

Bridegroom, you will have your pleasure with me!
Speak to my mother and she will reward you;
speak to my father and he will give you gifts.
I know how to give your body pleasure—
then sleep easily, my darling, until the sun dawns.

To prove that you love me,
give me your caresses,
my Lord God, my guardian Angel and protector,
my Shu-Sin, who gladdens Enlil’s heart,
give me your caresses!

My place like sticky honey, touch it with your hand!
Place your hand over it like a honey-pot lid!
Cup your hand over it like a honey cup!

This is a balbale-song of Inanna.

NOTE: This may be earth’s oldest love poem. It may have been written around 2000 BC, long before the Bible’s “Song of Solomon,” which had been considered to be the oldest extant love poem by some experts. "The Love Song of Shu-Sin" is one of the 10 best ancient love poems according to Literary Devices and was the first poem listed.




This is the end of the Google-graded and other Internet-apprised poems. The rest will be my own selections...



Ali’s Song
by Michael R. Burch

They say that gold don’t tarnish. It ain’t so.
They say it has a wild, unearthly glow.
A man can be more beautiful, more wild.
I flung their medal to the river, child.
I flung their medal to the river, child.

They hung their coin around my neck; they made
my name a bridle, “called a spade a spade.”
They say their gold is pure. I say defiled.
I flung their slave’s name to the river, child.
I flung their slave’s name to the river, child.

Ain’t got no quarrel with no Viet Cong
that never called me nigger, did me wrong.
A man can’t be lukewarm, ’cause God hates mild.
I flung their notice to the river, child.
I flung their notice to the river, child.

They said, “Now here’s your bullet and your gun,
and there’s your cell: we’re waiting, you choose one.”
At first I groaned aloud, but then I smiled.
I gave their “future” to the river, child.
I gave their “future” to the river, child.

My face reflected up, dark bronze like gold,
a coin God stamped in His own image—Bold.
My blood boiled like that river—strange and wild.
I died to hate in that dark river, child,
Come, be reborn in this bright river, child.

"Ali's Song" is my highest-rated poem on PoemHunter, with five stars, and it shows up higher than my other five-star poems.

Note: Cassius Clay, who converted to Islam and changed his “slave name” to Muhammad Ali, said that he threw his Olympic boxing gold medal into the Ohio River. Confirming his account, the medal was recovered by Robert Bradbury and his wife Pattie in 2014 during the Annual Ohio River Sweep, and the Ali family paid them $200,000 to regain possession of the medal. When drafted during the Vietnamese War, Ali refused to serve, reputedly saying: “I ain't got no quarrel with those Viet Cong; no Vietnamese ever called me a nigger.” The notice mentioned in my poem is Ali's draft notice, which metaphorically gets tossed into the river along with his slave name. I was told through the grapevine that this poem appeared in Farsi in an Iranian publication called Bashgah. The poem was originally published by the literary journal Black Medina.―Michael R. Burch



Sunset
by Michael R. Burch

This poem is dedicated to my grandfather, George Edwin Hurt, who died April 4, 1998.

Between the prophecies of morning
and twilight’s revelations of wonder,
the sky is ripped asunder.

The moon lurks in the clouds,
waiting, as if to plunder
the dusk of its lilac iridescence,

and in the bright-tentacled sunset
we imagine a presence
full of the fury of lost innocence.

What we find within strange whorls of drifting flame,
brief patterns mauling winds deform and maim,
we recognize at once, but cannot name.



Fascination with Light
by Michael R. Burch

Desire glides in on calico wings,
a breath of a moth
seeking a companionable light,

where it hovers, unsure,
sullen, shy or demure,
in the margins of night,

a soft blur.

With a frantic dry rattle
of alien wings,
it rises and thrums one long breathless staccato

then flutters and drifts on in dark aimless flight.

And yet it returns
to the flame, its delight,
as long as it burns.



Leave Taking
by Michael R. Burch

Brilliant leaves abandon battered limbs
to waltz upon ecstatic winds
until they die.

But the barren and embittered trees,
lament the frolic of the leaves
and curse the bleak November sky ...

Now, as I watch the leaves' high flight
before the fading autumn light,
I think that, perhaps, at last I may

have learned what it means to say—
goodbye.

Several of my early poems were about aging, loss and death. Young poets can be so morbid! Like "Death" this poem is the parings of a longer poem. Most of my poems end up being sonnet-length or shorter. I think the sounds here are pretty good for a young poet "testing his wings." This poem started out as a stanza in a much longer poem, "Jessamyn's Song," that dates to around age 14-16. "Leave Taking" has been published by The Lyric, Mindful of Poetry, Silver Stork Magazine and There is Something in the Autumn (an anthology).



Bible Libel
by Michael R. Burch

If God
is good
half the Bible
is libel.

"Bible Libel" is one of my very early poems. In fact, I believe it to be my first poem. I read the Bible from cover to cover at age 11, at the suggestion of my devout Christian parents. But I was more of a doubting Thomas. The so-called "word of God" left me aghast. How could anyone possibly claim the biblical god Yahweh/Jehovah was good, wise, loving, or just? I came up with the epigram above to express my conclusions. I never submitted the poem for formal publication, to my recollection, but I have used it in online discussions, so it is "out there." And other people seem to like it enough to cut and paste it, a LOT. The last time I checked, according to Google results the poem had gone viral and appeared on over 78K web pages! Those seem like pretty good results for a preteen poem. "Bible Libel" has been published online by Boloji (India), Nexus Myanmar (Burma), Kalemati (Iran), Pride Magazine, Brief Poems, Idle Hearts, AZquotes (in its Top 17 Very Witty Quotes) and numerous other quote websites. The first poems I wrote deliberately as poems, with the goal of becoming a poet, were "Happiness" and "Playmates." So I have often referred to them as my first and second poems. But I believe "Bible Libel" came first. Primary influences on "Bible Libel" include the King James Bible and the direct statement poems of A. E. Housman, who was highly critical of the Bible and the Christian religion it spawned.



The Communion of Sighs
by Michael R. Burch

There was a moment
  without the sound of trumpets or a shining light,
    but with only silence and darkness and a cool mist
      felt more than seen.
      I was eighteen,
    my heart pounding wildly within me like a fist.
  Expectation hung like a cry in the night,
and your eyes shone like the corona of a comet.

There was an instant ...
  without words, but with a deeper communion,
    as clothing first, then inhibitions fell;
      liquidly our lips met
      —feverish, wet—
    forgotten, the tales of heaven and hell,
  in the immediacy of our fumbling union ...
when the rest of the world became distant.

Then the only light was the moon on the rise,
and the only sound, the communion of sighs.

This is one of my early poems but I can’t remember exactly when I wrote it. Due to the romantic style, I believe it was probably written during my first two years in college, making me 18 or 19 at the time.



Athenian Epitaphs

Passerby,
Tell the Spartans we lie
Lifeless at Thermopylae:
Dead at their word,
Obedient to their command.
Have they heard?
Do they understand?
― Michael R. Burch, after Simonides

Mariner, do not ask whose tomb this may be,
But go with good fortune: I wish you a kinder sea.
― Michael R. Burch, after Plato

Does my soul abide in heaven, or hell?
Only the sea gulls in their high, lonely circuits may tell.
― Michael R. Burch, after Glaucus

Here he lies in state tonight: great is his Monument!
Yet Ares cares not, neither does War relent.
― Michael R. Burch, after Anacreon

They observed our fearful fetters, braved the surrounding darkness.
Now we extol their excellence: bravely, they died for us.
― Michael R. Burch, after Mnasalcas

These men earned a crown of imperishable glory,
nor did the maelstrom of death obscure their story.
― Michael R. Burch, after Simonides

Stranger, flee!
But may Fortune grant you all the prosperity
she denied me.
—Michael R. Burch, after Leonidas of Tarentum

Blame not the gale, nor the inhospitable sea-gulf, nor friends’ tardiness,
mariner! Just man’s foolhardiness.
—Michael R. Burch, after Leonidas of Tarentum

Everywhere the sea is the sea, the dead are the dead.
What difference to me—where I rest my head?
The sea knows I’m buried.
—Michael R. Burch, after Antipater of Sidon

Be ashamed, O mountains and seas,
that these valorous men lack breath.
Assume, like pale chattels,
an ashen silence at death.
—Michael R. Burch, after Parmenio

Stripped of her stripling, if asked, she’d confess:
“I am now less than nothingness.”
—Michael R. Burch, after Diotimus

There are more ancient Greek translations by Michael R. Burch at Athenian Epitaphs.



Instruction
by Michael R. Burch

for Dylan Thomas

Toss this poem aside
to the filigreed and the prettified tide
of sunset.

Strike my name,
and still it is all the same.
The onset

of night is in the despairing skies;
each hut shuts its bright bewildered eyes.
The wind sighs

and my heart sighs with her—
my only companion, O Lovely Drifter!
Still, men are not wise.

The moon appears; the arms of the wind lift her,
pooling the light of her silver portent,
while men, impatient,

are beings of hurried and harried despair.
Now willows entangle their fragrant hair.
Men sleep.

Cornsilk tassels the moonbright air.
Deep is the sea; the stars are fair.
I reap.



She Was Very Strange, and Beautiful
by Michael R. Burch

She was very strange, and beautiful,
like a violet mist enshrouding hills
before night falls
when the hoot owl calls
and the cricket trills
and the envapored moon hangs low and full.

She was very strange, in her pleasant way,
as the hummingbird
flies madly still, ...
so I drank my fill
of her every word.
What she knew of love, she demurred to say.

She was meant to leave, as the wind must blow,
as the sun must set,
as the rain must fall.
Though she gave her all,
I had nothing left ...
yet I smiled, bereft, in her receding glow.



Water and Gold
by Michael R. Burch

You came to me as rain breaks on the desert
when every flower springs to life at once,
but joys are wan illusions to the expert:
the Bedouin has learned how not to want.

You came to me as riches to a miser
when all is gold, or so his heart believes,
until he dies much thinner and much wiser,
his gleaming bones hauled off by chortling thieves.

You gave your heart too soon, too dear, too vastly;
I could not take it in; it was too much.
I pledged to meet your price, but promised rashly.
I died of thirst, of your bright Midas touch.

I dreamed you gave me water of your lips,
then sealed my tomb with golden hieroglyphs.



Vacuum
by Michael R. Burch

Over hushed quadrants
forever landlocked in snow,
time’s senseless winds blow ...

leaving odd relics of lives half-revealed,
if still mostly concealed ...
such are the things we are unable to know

that once intrigued us so.

Come then, let us quickly repent
of whatever truths we’d once determined to learn:
for whatever is left, we are unable to discern.

There’s nothing left of us here; it’s time to go.


Squall
by Michael R. Burch

There, in that sunny arbor,
in the aureate light
filtering through the waxy leaves
of a stunted banana tree,

I felt the sudden monsoon of your wrath,
the clattery implosions
and copper-bright bursts
of the bottoms of pots and pans.

I saw your swollen goddess’s belly
wobble and heave
in pregnant indignation,
turned tail, and ran.

Published by Chrysanthemum, Poetry Super Highway, Barbitos and Poetry Life & Times. "Squall" is my sixth-most-popular poem at AllPoetry.


Completing the Pattern
by Michael R. Burch

Walk with me now, among the transfixed dead
who kept life’s compact
                                     and who thus endure
harsh sentence here—among pink-petaled beds
and manicured green lawns.
                                          The sky’s azure,
pale blue once like their eyes, will gleam blood-red
at last when sunset staggers to the door
of each white mausoleum, to inquire—
What use, O things of erstwhile loveliness?



Momentum! Momentum!
by Michael R. Burch

for the neo-Cons

Crossing the Rubicon, we come!
Momentum! Momentum! Furious hooves!
The Gauls we have slaughtered, no man disapproves.
War’s hawks shrieking-strident, white doves stricken dumb.

Coo us no cooings of pale-breasted peace!
Momentum! Momentum! Imperious hooves!
The blood of barbarians brightens our greaves.
Pompey’s head in a basket? We slumber at ease.

Seduce us again, great Bellona, dark queen!
Momentum! Momentum! Curious hooves
Now pound out strange questions, but what can they mean
As the great stallions rear and their riders careen?

Bellona was the Roman goddess of war. The name "Bellona" derives from the Latin word for "war" (bellum), and is linguistically related to the English word "belligerent" (literally, "war-waging"). In earlier times she was called Duellona, that name being derived from a more ancient word for "battle."



Starting from Scratch with Ol’ Scratch
by Michael R. Burch

for the Religious Right

Love, with a small, fatalistic sigh
went to the ovens. Please don’t bother to cry.
You could have saved her, but you were all tied up
complaining about the Jews to Reichmeister Grupp.

Scratch that. You were born after World War II.
You had something more important to do:
while the children of the Nakba were perishing in Gaza
with the complicity of your government, you had a noble cause (a
religious tract against homosexual marriage
and various things gods and evangelists disparage.)

Jesus will grok you? Ah, yes, I’m quite sure!
After all, your intentions were ineluctably pure.
And what the hell does THE LORD care about palestinians?
Certainly, Christians were correct about negroes and indians.
Scratch that. You’re one of the Devil’s minions.

The original closing stanza:

Jesus will grok you? Ah, yes, I’m quite sure
that your intentions were good and ineluctably pure.
After all, what the hell does he care about Palestinians?
Certainly, Christians were right about serfs, slaves and Indians.
Scratch that. You’re one of the Devil’s minions.



Safe Harbor
by Michael R. Burch

for Kevin N. Roberts

The sea at night seems
an alembic of dreams—
the moans of the gulls,
the foghorns’ bawlings.

A century late
to be melancholy,
I watch the last shrimp boat as it steams
to safe harbor again.

In the twilight she gleams
with a festive light,
done with her trawlings,
ready to sleep . . .

Deep, deep, in delight
glide the creatures of night,
elusive and bright
as the poet’s dreams.

This poem was written in 2001 after a discussion about Romanticism in the late 20th century. Kevin N. Roberts was the founder and first editor of the literary journal Romantics Quarterly, and a talented and accomplished poet, writer and philosopher.



Stormfront
by Michael R. Burch

Our distance is frightening:
a distance like the abyss between heaven and earth
interrupted by bizarre and terrible lightning.



Elegy for a little girl, lost
by Michael R. Burch

. . . qui laetificat juventutem meam . . .
She was the joy of my youth,
and now she is gone
. . . . requiescat in pace . . .
May she rest in peace
. . . . amen . . .
Amen.

I was touched by this Latin prayer, which I discovered in a novel I read as a teenager. I later decided to incorporate it into a poem, which I started in high school and revised as an adult. From what I now understand, “ad deum qui laetificat juventutem meam” means “to the God who gives joy to my youth,” but I am sticking with my original interpretation: a lament for a little girl at her funeral. The phrase can be traced back to Saint Jerome's translation of Psalm 42 in the Latin Vulgate Bible (circa 385 AD). I can’t remember exactly when I read the novel or wrote the poem, but I believe it was around my junior year of high school, age 17 or thereabouts. This was my first translation. I revised the poem slightly in 2001 after realizing I had “misremembered” one of the words in the Latin prayer. This poem once had 21K Google results.



Because You Came to Me
by Michael R. Burch

for Beth

Because you came to me with sweet compassion
and kissed my furrowed brow and smoothed my hair,
I do not love you after any fashion,
but wildly, in despair.

Because you came to me in my black torment
and kissed me fiercely, blazing like the sun
upon parched desert dunes, till in dawn’s foment
they melt, I am undone.

Because I am undone, you have remade me
as suns bring life, as brilliant rains endow
the earth below with leaves, where you now shade me
and bower me, somehow.

I wrote the first version of this poem around age 18, then forgot about it for 30 years. Then something about my wife Beth made me remember the poem, so I revised it and dedicated it to her. The last time I checked, this poem had 3.6K Google results and was still climbing.



The Whole of Wit
by Michael R. Burch

for and after Richard Thomas Moore

If brevity is the soul of wit
then brevity and levity
are the whole of it.



Eros harrows my heart:
wild winds whipping desolate mountains,
uprooting oaks.
Sappho, fragment 42, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

 This translation at one time had 3.6K Google results.



This day of chrysanthemums
I shake and comb my wet hair,
as their petals shed rain
― Hisajo Sugita, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Ghost
by Michael R. Burch

White in the shadows
I see your face,
unbidden. Go, tell
Love it is commonplace;

Tell Regret it is not so rare.

Our love is not here
though you smile,
full of sedulous grace.

Lost in darkness, I fear
the past is our resting place.



A short revealing frock?
It's just my luck
your lips were made to mock!
Sappho, fragment 155, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

 This translation had 20K Google results at its peak and was still returning 5.6K results the last time I checked.



The moon has long since set;
The Pleiades are gone;
Now half the night is spent,
Yet here I lie ... alone.
Sappho, fragment 156, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



She keeps her scents
in a dressing-case.
And her sense?
In some undiscoverable place.
Sappho, fragment 156, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Pain
drains
me
to
the
last
drop
.
Sappho, fragment 156, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Come Down
by Michael R. Burch

for Harold Bloom and the Ivory Towerists

Come down, O, come down
from your high mountain tower.
How coldly the wind blows,
how late this chill hour ...

and I cannot wait
for a meteor shower
to show you the time
must be now, or not ever.

Come down, O, come down
from the high mountain heather
blown to the lees
as fierce northern gales sever.

Come down, or your heart
will grow cold as the weather
when winter devours
and spring returns never.


Besieged
by Michael R. Burch

Life—the disintegration of the flesh
before the fitful elevation of the soul
upon improbable wings?

Life—it is all we know,
the travail one bright season brings...

Now the fruit hangs,
impendent, pregnant with death,
as the hurricane builds and flings
its white columns and banners of snow

and the rout begins.
"Besieged" is one of my most popular poems at AllPoetry with a 9.59 rating.



In the Poetry Chat Room
by Michael R. Burch

WHY SHULD I LERN TO SPELL?
HELL,
NO ONE REEDS WHAT I SAY
ANYWAY!!! :(

Sing for the cool night,
whispers of constellations.
Sing for the supple grass,
the tall grass, gently whispering.
Sing of infinities, multitudes,
of all that lies beyond us now,
whispers begetting whispers.
And i am glad to also whisper . . .

I WUS HURT IN LUV I’M DYIN’
FER TH’ TEARS I BEEN A-CRYIN’!!!

i abide beyond serenities
and realms of grace,
above love’s misdirected earth,
i lift my face.
i am beyond finding now . . .

I WAS IN, LOVE, AND HE SCREWED ME!!!
THE JERK!!! TOTALLY!!!

i loved her once, before, when i
was mortal too, and sometimes i
would listen and distinctly hear
her laughter from the juniper,
but did not go . . .

I JUST DON’T GET POETRY, SOMETIMES.
IT’S OKAY, I GUESS.
I REALLY DON’T READ THAT MUCH AT ALL,
I MUST CONFESS!!! ;-)

Travail, inherent to all flesh,
i do not know, nor how to feel.
Although i sing them nighttimes still:
the bitter woes, that do not heal . . .

POETRY IS BORING.
SEE, IT SUCKS!!!, I’M SNORING!!! ZZZZZZZ!!!

The words like breath, i find them here,
among the fragrant juniper,
and conifers amid the snow,
old loves imagined long ago . . .

WHY DON’T YOU LIKE MY PERFICKT WORDS
YOU USELESS UN-AMERIC’N TURDS?!!!

What use is love, to me, or Thou?
O Words, my awe, to fly so smooth
above the anguished hearts of men
to heights unknown, Thy bare remove . . .



Dispensing Keys
by Hafiz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The imbecile
constructs cages
for everyone he knows,
while the sage
(who has to duck his head
whenever the moon glows)
keeps dispensing keys
all night long
to the beautiful, rowdy,
prison gang.

I love the wisdom and spirit of Hafiz in this subversive (pardon the pun) little poem. I can see Trump putting refugees in cages, while Hafiz goes around letting them out for a moondance!



For a Homeless Child, with Butterflies
by Michael R. Burch

Where does the butterfly go
when lightning rails,
when thunder howls,
when hailstones scream,
when winter scowls,
when nights compound dark frosts with snow ...
Where does the butterfly go?

Where does the rose hide its bloom
when night descends oblique and chill
beyond the capacity of moonlight to fill?
When the only relief's a banked fire's glow,
where does the butterfly go?

And where shall the spirit flee
when life is harsh, too harsh to face,
and hope is lost without a trace?
Oh, when the light of life runs low,
where does the butterfly go?

This poem at one time had 1.3K Google results.



Dark-bosomed clouds
pregnant with heavy thunder ...
the water breaks

―original haiku by Michael R. Burch



Observance
by Michael R. Burch

Here the hills are old and rolling
casually in their old age;
on the horizon youthful mountains
bathe themselves in windblown fountains . . .

By dying leaves and falling raindrops,
I have traced time's starts and stops,
and I have known the years to pass
almost unnoticed, whispering through treetops . . .

For here the valleys fill with sunlight
to the brim, then empty again,
and it seems that only I notice
how the years flood out, and in . . .

This is one of two early poems that made me feel like a real poet. I remember writing it in the break room of the McDonald's where I worked as a high school student. I believe that was in 1975, at age 17. This poem was originally titled "Reckoning," a title I still like and may return to one day. As a young poet with high aspirations, I felt that "Infinity" and "Reckoning/Observance" were my two best poems, so I didn't publish them in my high school or college literary journals. I decided to hang onto them and use them to get my foot in the door elsewhere. And the plan worked pretty well. "Observance" was originally published by Nebo as "Reckoning." It was later published by Tucumcari Literary Review, Piedmont Literary Review, Verses, Romantics Quarterly, the anthology There is Something in the Autumn and Poetry Life & Times.



The butterfly
perfuming its wings
fans the orchid
Matsuo Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Roses for a Lover, Idealized
by Michael R. Burch

When you have become to me
as roses bloom, in memory,
exquisite, each sharp thorn forgot,
will I recall—yours made me bleed?

When winter makes me think of you—
whorls petrified in frozen dew,
bright promises blithe spring forsook,
will I recall your words—barbed, cruel?

Published by The Lyric, La Luce Che Non Moure (Italy), The Chained Muse, Setu (India), Borderless Journal (Singapore), Glass Facets of Poetry, Better Than Starbucks and Trinacria



Regret
by Michael R. Burch

1.
Regret,
a bitter
ache to bear ...

once starlight
languished
in your hair ...

a shining there
as brief
as rare.

2.
Regret ...
a pain
I chose to bear ...

unleash
the torrent
of your hair ...

and show me
once again—
how rare.

I believe I wrote this poem around 1978 to 1980, in my late teens or early twenties. It's not based on a real experience, to my recollection. I may have been thinking about Rapunzel.



Earthbound
by Michael R. Burch

Tashunka Witko, better known as Crazy Horse, had a vision of a red-tailed hawk at Sylvan Lake, South Dakota. In his vision he saw himself riding a floating and crazily-dancing spirit horse through a storm as the hawk flew above him, shrieking. When he awoke, a red-tailed hawk was perched near his horse.

Earthbound,
and yet I now fly
through the clouds that are aimlessly drifting ...
so high
that no sound
echoing by
below where the mountains are lifting
the sky
can be heard.

Like a bird,
but not meek,
like a hawk from a distance regarding its prey,
I will shriek,
not a word,
but a screech,
and my terrible clamor will turn them to clay—
the sheep,
the earthbound.

I believe I wrote this poem as a college sophomore in 1978, or perhaps a bit earlier, age 19 or 20. I did not know about the vision and naming of Crazy Horse at the time. But when I learned about the vision that gave Crazy Horse his name, it seemed to explain my poem and I changed the second line from "and yet I would fly" to "and yet I now fly." I believe that is the only revision I ever made to this poem.



The Leveler
by Michael R. Burch

The nature of Nature
is bitter survival
from Winter’s bleak fury
till Spring’s brief revival.

The weak implore Fate;
bold men ravish, dishevel her ...
till both are cut down
by mere ticks of the Leveler.

I believe I wrote this poem in my late teens or perhaps around age 20. It has since been published in The Lyric, Tucumcari Literary Review, Romantics Quarterly and The Aurorean.



Child of 9-11
by Michael R. Burch

a poem for Christina-Taylor Green, who was born
on September 11, 2001 and died at the age of nine,
shot to death ...


Child of 9-11, beloved,
I bring this lily, lay it down
here at your feet, and eiderdown,
and all soft things, for your gentle spirit.
I bring this psalm — I hope you hear it.

Much love I bring — I lay it down
here by your form, which is not you,
but what you left this shell-shocked world
to help us learn what we must do
to save another child like you.

Child of 9-11, I know
you are not here, but watch, afar
from distant stars, where angels rue
the vicious things some mortals do.
I also watch; I also rue.

And so I make this pledge and vow:
though I may weep, I will not rest
nor will my pen fail heaven's test
till guns and wars and hate are banned
from every shore, from every land.

Child of 9-11, I grieve
your tender life, cut short ... bereaved,
what can I do, but pledge my life
to saving lives like yours? Belief
in your sweet worth has led me here ...

I give my all: my pen, this tear,
this lily and this eiderdown,
and all soft things my heart can bear;
I bear them to your final bier,
and leave them with my promise, here.

"Child of 9-11" had 1.9K Google results early in 2024.



Oh, fallen camellias,
if I were you,
I'd leap into the torrent!

― Takaha Shugyo, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Come As You Are
by Rabindranath Tagore
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Come as you are, forget appearances!
Is your hair untamable, your part uneven, your bodice unfastened? Never mind.
Come as you are, forget appearances!

Skip with quicksilver steps across the grass.
If your feet glisten with dew, if your anklets slip, if your beaded necklace slides off? Never mind.
Skip with quicksilver steps across the grass.

Do you see the clouds enveloping the sky?
Flocks of cranes erupt from the riverbank, fitful gusts ruffle the fields, anxious cattle tremble in their stalls.
Do you see the clouds enveloping the sky?

You loiter in vain over your toilet lamp; it flickers and dies in the wind.
Who will care that your eyelids have not been painted with lamp-black, when your pupils are darker than thunderstorms?
You loiter in vain over your toilet lamp; it flickers and dies in the wind.

Come as you are, forget appearances!
If the wreath lies unwoven, who cares? If the bracelet is unfastened, let it fall. The sky grows dark; it is late.
Come as you are, forget appearances!

"Come As You Are" is my most popular translation at AllPoetry.



See
by Michael R. Burch

See how her hair has thinned: it doesn't seem
like hair at all, but like the airy moult
of emus who outraced the wind and left
soft plumage in their wake. See how her eyes
are gentler now; see how each wrinkle laughs,
and deepens on itself, as though mirth took
some comfort there and burrowed deeply in,
outlasting winter. See how very thin
her features are—that time has made more spare,
so that each bone shows, elegant and rare.

For loveliness remains in her grave eyes,
and courage in her still-delighted looks:
each face presented like a picture book's.
Bemused, she blows us undismayed goodbyes.

Originally published by Writer's Digest's—The Year's Best Writing 2003



Cædmon's Hymn (circa 658-680 AD)
― loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Now let us honour      heaven-kingdom's Guardian,
the might of the Architect      and his mind-plans,
the work of the Glory-Father.      First he, the eternal Lord,
established      the foundation of wonders.
Then he, the first Poet,      created heaven as a roof
for the sons of men,      holy Creator,
Guardian of mankind.      Then he, the eternal Lord,
afterwards made men middle-earth:      Master almighty!



Let us arrange
these lovely flowers in the bowl
since there's no rice
― Matsuo Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Snapshots
by Michael R. Burch

Here I scrawl extravagant rainbows.
And there you go, skipping your way to school.
And here we are, drifting apart
like untethered balloons.

Here I am, creating "art,"
chanting in shadows,
pale as the crinoline moon,
ignoring your face.

There you go,
in diaphanous lace,
making another man’s heart swoon.
Suddenly, unthinkably, here he is,
taking my place.



An ancient pond,
the frog leaps:
the silver plop and gurgle of water

― Matsuo Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Resemblance
by Michael R. Burch

Take this geode with its rough exterior—
crude-skinned, brilliant-hearted ...

a diode of amethyst—wild, electric;
its sequined cavity—parted, revealing.

Find in its fire all brittle passion,
each jagged shard relentlessly aching.

Each spire inward—a fission startled;
in its shattered entrails—fractured light,

the heart ice breaking.

Originally published by Poet Lore



The first soft snow:
leaves of the awed jonquil
bow low
― Matsuo Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



After the Deluge
by Michael R. Burch

She was kinder than light
to an up-reaching flower
and sweeter than rain
to the bees in their bower
where anemones blush
at the affections they shower,
and love’s shocking power.

She shocked me to life,
but soon left me to wither.
I was listless without her,
nor could I be with her.
I fell under the spell
of her absence’s power.
in that calamitous hour.

Like blithe showers that fled
repealing spring’s sweetness;
like suns’ warming rays sped
away, with such fleetness ...
she has taken my heart—
alas, our completeness!
I now wilt in pale beams
of her occult remembrance.

At its peak "After the Deluge" had 1.3K Google results.



Come, investigate loneliness!
a solitary leaf
clings to the Kiri tree
― Matsuo Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Winter nears:
my neighbor,
how does he fare? ...
― Matsuo Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Willy Nilly
by Michael R. Burch

for the Demiurge aka Yahweh/Jehovah

Isn’t it silly, Willy Nilly?
You made the stallion,
you made the filly,
and now they sleep
in the dark earth, stilly.
Isn’t it silly, Willy Nilly?

Isn’t it silly, Willy Nilly?
You forced them to run
all their days uphilly.
They ran till they dropped—
life’s a pickle, dilly.
Isn’t it silly, Willy Nilly?

Isn’t it silly, Willy Nilly?
They say I should worship you!
Oh, really!
They say I should pray
so you’ll not act illy.
Isn’t it silly, Willy Nilly?



What Would Santa Claus Say
by Michael R. Burch

What would Santa Claus say,
I wonder,
about Jesus returning
to kill and plunder?

For He’ll likely return
on Christmas day
to blow the bad
little boys away!

When He flashes like lightning
across the skies
and many a homosexual
dies,

when the harlots and heretics
are ripped asunder,
what will the Easter Bunny think,
I wonder?



How Long the Night
(Anonymous Old English Lyric, circa early 13th century AD)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

It is pleasant, indeed, while the summer lasts
with the mild pheasants' song ...
but now I feel the northern wind's blast—
its severe weather strong.
Alas! Alas! This night seems so long!
And I, because of my momentous wrong
now grieve, mourn and fast.



The first chill rain, so raw!
Poor monkey, you too could use
a woven cape of straw.
― Matsuo Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



This snowy morning:
cries of the crow I despise
(ah, but so beautiful!)
― Matsuo Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Redolence
by Michael R. Burch

Now darkness ponds upon the violet hills;
cicadas sing; the tall elms gently sway;
and night bends near, a deepening shade of gray;
the bass concerto of a bullfrog fills
what silence there once was; globed searchlights play.

Green hanging ferns adorn dark window sills,
all drooping fronds, awaiting morning’s flares;
mosquitoes whine; the lissome moth again
flits like a veiled oud-dancer, and endures
the fumblings of night’s enervate gray rain.

And now the pact of night is made complete;
the air is fresh and cool, washed of the grime
of the city’s ashen breath; and, for a time,
the fragrance of her clings, obscure and sweet.

Originally published by The Eclectic Muse and The Best of the Eclectic Muse 1989-2003



A kite floats
at the same place in the sky
where yesterday it floated ...
― Buson Yosa, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



                The Locker      
         by Michael R. Burch

All the dull hollow clamor has died
       and what was contained,   
                   removed,             
                   reproved
         adulation or sentiment,
    left with the pungent darkness
as remembered as the sudden light.



Wild geese pass
leaving the emptiness of heaven
revealed
― Takaha Shugyo, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Isolde's Song
by Michael R. Burch

Through our long years of dreaming to be one
we grew toward an enigmatic light
that gently warmed our tendrils. Was it sun?
We had no eyes to tell; we loved despite
the lack of all sensation—all but one:
we felt the night's deep chill, the air so bright
at dawn we quivered limply, overcome.

To touch was all we knew, and how to bask.
We knew to touch; we grew to touch; we felt
spring's urgency, midsummer's heat, fall's lash,
wild winter's ice and thaw and fervent melt.
We felt returning light and could not ask
its meaning, or if something was withheld
more glorious. To touch seemed life's great task.

At last the petal of me learned: unfold.
And you were there, surrounding me. We touched.
The curious golden pollens! Ah, we touched,
and learned to cling and, finally, to hold.

Originally published by The Raintown Review, where it was nominated for the Pushcart Prize, then later published by Ancient Heart Magazine (UK), The Eclectic Muse (Canada), Boston Poetry Magazine, The Orchards, Strange Road, On the Road with Judy, Complete Classics, FreeXpression (Australia), Better Than Starbucks, Fullosia Press, Glass Facets of Poetry, Sonnetto Poesia (Canada), The New Formalist, and Trinacria



Cranes
flapping ceaselessly
test the sky's upper limits
― Inahata Teiko, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



The new calendar! ...
as if tomorrow
is assured
― Inahata Teiko, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Ah butterfly,
what dreams do you ply
with your beautiful wings?
― Chiyo-ni, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Because morning glories
hold my well-bucket hostage
I go begging for water
― Chiyo-ni, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



The Watch
by Michael R. Burch

Moonlight spills down vacant sills,
illuminates an empty bed.
Dreams lie in crates. One hand creates
wan silver circles, left unread
by its companion—unmoved now
by anything that lies ahead.

I watch the minutes test the limits
of ornamental movement here,
where once another hand would hover.
Each circuit—incomplete. So dear,
so precious, so precise, the touch
of hands that wait, yet ask so much.



Spring
stirs the clouds
in the sky's teabowl
― Kikusha-ni, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Flight 93
by Michael R. Burch

I held the switch in trembling fingers, asked
why existence felt so small, so purposeless,
like a minnow wriggling feebly in my grasp ...

vibrations of huge engines thrummed my arms
as, glistening with sweat, I nudged the switch
to OFF ... I heard the klaxon-shrill alarms

like vultures’ shriekings ... earthward, in a stall ...
we floated ... earthward ... wings outstretched, aghast
like Icarus ... as through the void we fell ...

till nothing was so beautiful, so blue ...
so vivid as that moment ... and I held
an image of your face, and dreamed I flew

into your arms. The earth rushed up. I knew
such comfort, in that moment, loving you.



Death
loomed at the end of the hall
in the long shadows
― Watanabe Hakusen, loose translation/interpretation by Michael R. Burch as "Sandy Hook Hallways Haiku"



What the Poet Sees
by Michael R. Burch

What the poet sees,
he sees as a swimmer underwater,
watching the shoreline blur,
sees through his breath's weightless bubbles:
both worlds grow obscure.



American Eagle, Grounded
by Michael R. Burch

Her predatory eye,
the single feral iris,
scans.

Her raptor beak,
all jagged sharp-edged thrust,
juts.

Her hard talon,
clenched in pinched expectation,
waits.

Her clipped wings,
preened against reality,
tremble.



The King of Beasts in the Museum of the Extinct
by Michael R. Burch

The king of beasts, my child,
was terrible, and wild.

His roaring shook the earth
till the feeble cursed his birth.

For all things feared his might:
even the rhinos fled, in fright.

Now here these bones attest
to what the brute did best

and the pain he caused his prey
when he hunted in his day.

For he slew them just for sport
till his own pride was cut short

with a mushrooming cloud and wild thunder;
Exhibit "B" will reveal his blunder.



The bitter winter wind
ends here
with the frozen sea
― Ikenishi Gonsui, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Oh, bitter winter wind,
why bellow so
when there's no leaves to fell?
― Natsume Sôseki, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



At Wilfred Owen's Grave
by Michael R. Burch

A week before the Armistice, you died.
They did not keep your heart like Livingstone's,
then plant your bones near Shakespeare's. So you lie
between two privates, sacrificed like Christ
to politics, your poetry unknown
except for one brief flurry: thirteen months
with Gaukroger beside you in the trench,
dismembered, as you babbled, as the stench
of gangrene filled your nostrils, till you clenched
your broken heart together and the fist
began to pulse with life, so close to death
.

Or was it at Craiglockhart, in the care
of "ergotherapists" that you sensed life
is only in the work, and made despair
a thing that Yeats despised, but also breath,
a mouthful's merest air, inspired less
than wrested from you, and which we confess
we only vaguely breathe: the troubled air
that even Sassoon failed to share, because
a man in pieces is not healed by gauze,
and breath's transparent, unless we believe
the words are true despite their lack of weight
and float to us like chlorine—scalding eyes,
and lungs, and hearts. Your words revealed the fate
of boys who retched up life here, gagged on lies.

Originally published by The Chariton Review



No sky,
no land:
just snow eternally falling ...
― Kajiwara Hashin, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Along with spring leaves
my child's teeth
take root, blossom
― Nakamura Kusatao, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Stillness:
a single chestnut leaf glides
on brilliant water
― Ryuin, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



The Endeavors of Lips
by Michael R. Burch

How sweet the endeavors of lips—to speak
of the heights of those pleasures which left us weak
in love’s strangely lit beds, where the cold springs creak:
for there is no illusion like love ...

Grown childlike, we wish for those storied days,
for those bright sprays of flowers, those primrosed ways
that curled to the towers of Yesterdays
where She braided illusions of love ...

"O, let down your hair!"—we might call and call,
to the dark-slatted window, the moonlit wall ...
but our love is a shadow; we watch it crawl
like a spidery illusion. For love ...

was never as real as that first kiss seemed
when we read by the flashlight and dreamed.

Originally published by Romantics Quarterly and The Eclectic Muse (Canada)



Fountainhead
by Michael R. Burch

I did not delight in love so much
as in a kiss like linnets' wings,
the flutterings of a pulse so soft
the heart remembers, as it sings:
to bathe there was its transport, brushed
by marble lips, or porcelain,—
one liquid kiss, one cool outburst
from pale rosettes. What did it mean ...

to float awhirl on minute tides
within the compass of your eyes,
to feel your alabaster bust
grow cold within? Ecstatic sighs
seem hisses now; your eyes, serene,
reflect the sun's pale tourmaline.

Originally published by Romantics Quarterly



I’ve got Jesus’s face on a wallet insert
by Michael R. Burch

for the Religious Right

I’ve got Jesus’s face on a wallet insert
and "Hell is for Queers" on the back of my shirt.
     And I uphold the Law,
     for Grace has a Flaw:
the Church must have someone to drag through the dirt.

I’ve got ten thousand reasons why Hell must exist,
and you’re at the top of my fast-swelling list!
     You’re nothing like me,
     so God must agree
and slam down the Hammer with His Loving Fist!

For what are the chances that God has a plan
to save everyone: even Boy George and Wham!?
     Eternal fell torture
     in Hell’s pressure scorcher
will separate homo from Man.

I’m glad I’m redeemed, ecstatic you’re not.
Did Christ die for sinners? Perish the thought!
     The "good news" is this:
     soon my Vengeance is His!,
for you’re not the lost sheep He sought.



Mare Clausum
by Michael R. Burch

These are the narrows of my soul—
dark waters pierced by eerie, haunting screams.
And these uncharted islands bleakly home
wild nightmares and deep, strange, forbidding dreams.

Please don’t think to find pearls’ pale, unearthly glow
within its shoals, nor corals in its reefs.
For, though you seek to salvage Love, I know
that vessel lists, and night brings no relief.

Pause here, and look, and know that all is lost;
then turn, and go; let salt consume, and rust.
This sea is not for sailors, but the damned
who lingered long past morning, till they learned

why it is named:
Mare Clausum.

Originally published by Penny Dreadful

Mare Clausum is Latin for "Closed Sea." I wrote the first version of this poem as a teenager. It has been revised here and there. However, the poem remains essentially the same in meaning and the ending lines have survived unchanged. I seem to remember the poem being inspired by merely reading the term Mare Clausum somewhere and finding it eerie, haunting and a bit chilling. Over the years, I tried to find words and images with a similar eerie, haunting, chilling feel.



The Heimlich Limerick
by Michael R. Burch

for Tom Merrill

The sanest of poets once wrote:
"Friend, why be a sheep or a goat?
Why follow the leader
or be a blind breeder?"
But almost no one took note.



Absence
by Michael R. Burch

Christ, how I miss you!,
though your parting kiss is still warm on my lips.

Now the floor is not strewn with your stockings and slips
and the dishes are all stacked away.

You left me today ...
and each word left unspoken now whispers regrets.



US Verse, after Auden
by Michael R. Burch

“Let the living creature lie,
Mortal, guilty, but to me
The entirely beautiful.”


Verse has small value in our Unisphere,
nor is it fit for windy revelation.
It cannot legislate less taxing fears;
it cannot make us, several, a nation.
Enumerator of our sins and dreams,
it pens its cryptic numbers, and it sings,
a little quaintly, of the ways of love.
(It seems of little use for lesser things.)

The Unisphere mentioned is a large stainless steel representation of the earth; it was commissioned to celebrate the beginning of the space age for the 1964 New York World's Fair.



honeybee
by Michael R. Burch

love was a little treble thing—
prone to sing
and sometimes to sting



The Lingering and the Unconsoled Heart
by Michael R. Burch

There is a silence—
the last unspoken moment
before death,

when the moon,
cratered and broken,
is all madness and light,

when the breath comes low and complaining,
and the heart is a ruin
of emptiness and night.

There is a grief—
the grief of a lover's embrace
while faith still shimmers in a mother’s tears ...

There is no emptier time, nor place,
while the faint glimmer of life is ours
that the lingering and the unconsoled heart fears

beyond this: seeing its own stricken face
in eyes that drift toward some incomprehensible place.



Privilege
by Michael R. Burch

This poem is dedicated to Harvey Stanbrough, an ex-marine who was nominated for the 1999 Pulitzer Prize and has written passionately and eloquently about the horror and absurdity of war in “Lessons for a Barren Population.”

No, I will never know
what you saw or what you felt,
thrust into the maw of Eternity,

watching the mortars nightly
greedily making their rounds,
hearing the soft damp hiss

of men’s souls like helium escaping
their collapsing torn bodies,
or lying alone, feeling the great roar

of your own heart.
But I know:
there is a bitter knowledge

of death I have not achieved.
Thus in thankful ignorance,
and especially for my son

and for all who benefit so easily
at so unthinkable a price,
I thank you.



Mirror
by Kajal Ahmad, a Kurdish poet
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The obscuring mirror of my era
broke
because it magnified the small
and made the great seem insignificant.
Dictators and monsters monopolized its maze.
Now when I breathe
its jagged shards pierce my heart
and instead of sweat
I exude glass.



Pan
by Michael R. Burch

... Among the shadows of the groaning elms,
amid the darkening oaks, we fled ourselves ...

... Once there were paths that led to coracles
that clung to piers like loosening barnacles ...

... where we cannot return, because we lost
the pebbles and the playthings, and the moss ...

... hangs weeping gently downward, maidens’ hair
who never were enchanted, and the stairs ...

... that led up to the Fortress in the trees
will not support our weight, but on our knees ...

... we still might fit inside those splendid hours
of damsels in distress, of rustic towers ...

... of voices heard in wolves’ tormented howls
that died, and live in dreams’ soft, windy vowels ...

Originally published by Sonnet Scroll



The City Is a Garment
by Michael R. Burch

A rhinestone skein, a jeweled brocade of light,—
the city is a garment stretched so thin
her festive colors bleed into the night,
and everywhere bright seams, unraveling,

cascade their brilliant contents out like coins
on motorways and esplanades; bead cars
come tumbling down long highways; at her groin
a railtrack like a zipper flashes sparks;

her hills are haired with brush like cashmere wool
and from their cleavage winking lights enlarge
and travel, slender fingers ... softly pull
themselves into the semblance of a barge.

When night becomes too chill, she softly dons
great overcoats of warmest-colored dawn.

Originally published by The Lyric



The Forge
by Michael R. Burch

To at last be indestructible, a poem
must first glow, almost flammable, upon
a thing inert, as gray, as dull as stone,

then bend this way and that, and slowly cool
at arms-length, something irreducible
drawn out with caution, toughened in a pool

of water so contrary just a hiss
escapes it—water instantly a mist.
It writhes, a thing of senseless shapelessness ...

And then the driven hammer falls and falls.
The horses prick their ears in nearby stalls.
A soldier on his cot leans back and smiles.

A sound of ancient import, with the ring
of honest labor, sings of fashioning.

Originally published by The Chariton Review



Goddess
by Michael R. Burch

"What will you conceive in me?"
I asked her. But she
only smiled.

"Naked, I bore your child
when the wolf wind howled,
when the cold moon scowled . . .

naked, and gladly."
"What will become of me?"
I asked her, as she

absently stroked my hand.
Centuries later, I understand;
she whispered, "I Am."

Originally published by Unlikely Stories then by Romantics Quarterly where it was the first poem in the first issue



Kin
by Michael R. Burch

for Richard Thomas Moore

1.
Shrill gulls,
how like my thoughts
you, struggling, rise
to distant bliss—
the weightless blue of skies
that are not blue
in any atmosphere,
but closest here ...

2.
You seek an air
so clear,
so rarified
the effort leaves you famished;
earthly tides
soon call you back—
one long, descending glide ...

3.
Disgruntledly you grope dirt shores for orts
you pull like mucous ropes
from shells’ bright forts ...
You eye the teeming world
with nervous darts—
this way and that ...
Contentious, shrewd, you scan—
the sky, in hope,
the earth, distrusting man.

Originally published by Able Muse



Sinking
by Michael R. Burch

for Virginia Woolf

Weigh me down with stones ...
   fill all the pockets of my gown ...
      I’m going down,
         mad as the world
            that can’t recover,
to where even mermaids drown.



Medusa
by Michael R. Burch

Friends, beware
of her iniquitous hair—
long, ravenblack & melancholy.

Many suitors drowned there—
lost, unaware
of the length & extent of their folly.

Originally published in Grand Little Things



Less Heroic Couplets: Murder Most Fowl!
by Michael R. Burch

“Murder most foul!”
cried the mouse to the owl.

“Friend, I’m no sinner;
you’re merely my dinner.

As you fall on my sword,
consult the Good Lord!”

the wise owl replied
as the tasty snack died.

Originally published by Lighten Up Online and in Potcake Chapbook #7

In an attempt to demonstrate that not all couplets are heroic, I have created a series of poems called “Less Heroic Couplets.” I believe even poets should abide by truth-in-advertising laws! — Michael R. Burch



War is Obsolete
by Michael R. Burch

Trump’s war is on children and their mothers.
"If we are to carry out a real war against war, we will have to begin with the children." — Gandhi
"An eye for an eye leaves the whole world blind." — Gandhi


War is obsolete;
even the strange machinery of dread
weeps for the child in the street
who cannot lift her head
to reprimand the Man
who failed to countermand
her soft defeat.

But war is obsolete;
even the cold robotic drone
that flies far overhead
has sense enough to moan
and shudder at her plight
(only men bereft of Light
with hearts indurate stone
embrace war’s Siberian night.)

For war is obsolete;
man’s tribal “gods,” long dead,
have fled his awakening sight
while the true Sun, overhead,
has pity on her plight.
O sweet, precipitate Light! —
embrace her, reject the night
that leaves gentle fledglings dead.

For each brute ancestor lies
with his totems and his “gods”
in the slavehold of premature night
that awaited him in his tomb;
while Love, the ancestral womb,
still longs to give birth to the Light.
So which child shall we murder tonight,
or which Ares condemn to the gloom?

Originally published by The Flea

While campaigning for president in 2016, Donald Trump insisted that, as commander-in-chief of the American military, he would order American soldiers to track down and murder women and children as "retribution" for acts of terrorism. When disbelieving journalists asked Trump if he could possibly have meant what he said, he verified several times that he did.



Excerpts from “Travels with Einstein”
by Michael R. Burch

for Trump

I went to Berlin to learn wisdom
from Adolph. The wild spittle flew
as he screamed at me, with great conviction:
“Please despise me! I look like a Jew!”

So I flew off to ’Nam to learn wisdom
from tall Yankees who cursed “yellow” foes.
“If we lose this small square,” they informed me,
earth’s nations will fall, dominoes!”

I then sat at Christ’s feet to learn wisdom,
but his Book, from its genesis to close,
said: “Men can enslave their own brothers!”
(I soon noticed he lacked any clothes.)

So I traveled to bright Tel Aviv
where great scholars with lofty IQs
informed me that (since I’m an Arab)
I’m unfit to lick dirt from their shoes.

At last, done with learning, I stumbled
to a well where the waters seemed sweet:
the mirage of American “justice.”
There I wept a real sea, in defeat.

Originally published by Café Dissensus (India)



Heroin or Heroine?
by Michael R. Burch

for mothers battling addiction

serve the Addiction;
worship the Beast;
feed the foul Pythons,
your flesh, their fair feast ...

or rise up, resist
the huge many-headed hydra;
for the sake of your Loved Ones
decapitate medusa.



Please feel free to share this poem with anyone it might help . . .

Self Reflection
by Michael R. Burch

for anyone struggling with self-image

She has a comely form
and a smile that brightens her dorm . . .
but she’s grossly unthin
when seen from within;
soon a griefstricken campus will mourn.

Yet she’d never once criticize
a friend for the size of her thighs.
Do unto others—
sisters and brothers?
Yes, but also ourselves, likewise.



escape!
by michael r. burch

to live among the daffodil folk . . .
slip down the rainslickened drainpipe . . .
suddenly pop out
the GARGANTUAN SPOUT . . .
minuscule as alice, shout
yippee-yi-yee!
in wee exultant glee
to be leaving behind the LARGE
THREE-DENALI GARAGE.



Escape!!
by Michael R. Burch

You are too beautiful,
too innocent,
too inherently lovely
to merely reflect the sun’s splendor ...

too full of irrepressible candor
to remain silent,
too delicately fawnlike
for a world so violent ...

Come, my beautiful Bambi
and I will protect you ...
but of course you have already been lured away
by the dew-laden roses ...



hey pete
by Michael R. Burch

for Pete Rose

hey pete,
it's baseball season
and the sun ascends the sky,
encouraging a schoolboy's dreams
of winter whizzing by;
go out, go out and catch it,
put it in a jar,
set it on a shelf
and then you'll be a Superstar.

When I was a boy, Pete Rose was my favorite baseball player; this poem is not a slam at him, but rather an ironic jab at the term "superstar."



I think the octopus is evidence of three things: that there are aliens, that they live among us, and that they are infinitely wiser than we are ...

The Octopi Jars
by Michael R. Burch

Long-vacant eyes
now lodged in clear glass,
a-swim with pale arms
as delicate as angels'...

you are beyond all hope
of salvage now...
and yet I would pause,
no, fear!,
to once touch
your arcane beaks...

I, more alien than you
to this imprismed world,
notice, most of all,
the scratches on the inside surfaces
of your hermetic cells ...

and I remember documentaries of albino Houdinis
slipping like wraiths through walls of shipboard aquariums,
slipping down decks' brine-lubricated planks,
spilling jubilantly into the dark sea,
parachuting down down down through clouds of pallid ammonia ...

and I now know this: you were unlike me ...
your imprisonment was never voluntary.

Published by Triplopia and The Poetic Musings of Sam Hudson



Bikini
by Michael R. Burch

Undersea, by the shale and the coral forming,
by the shell’s pale rose and the pearl’s bright eye,
through the sea’s green bed of lank seaweed worming
like tangled hair where cold currents rise ...
something lurks where the riptides sigh,
something old, and odd, and wise.

Something old when the world was forming
now lifts its beak, its snail-blind eye,
and, with tentacles like Medusa's squirming,
it feels the cloud blot out the skies' ...
then shudders, settles with a sigh,
understanding man’s demise.



Radiance
by Michael R. Burch

for and after Dylan Thomas

The poet delves earth’s detritus—hard toil—
for raw-edged nouns, barbed verbs, vowels’ lush bouquet;
each syllable his pen excretes—dense soil,
dark images impacted, rooted clay.

The poet sees the sea but feels its meaning—
the teeming brine, the mirrored oval flame
that leashes and excites its turgid surface ...
then squanders years imagining love’s the same.

Belatedly he turns to what lies broken—
the scarred and furrowed plot he fiercely sifts,
among death’s sicksweet dungs and composts seeking
one element whose scorching flame uplifts.



No One
by Michael R. Burch

No One hears the bells tonight;
they tell him something isn’t right.
But No One is not one to rush;
he smiles from beds soft, green and lush
as far away a startled thrush
escapes horned owls in sinking flight.

No One hears the cannon’s roar
and muses that its voice means war
comes knocking on men’s doors tonight.
He sleeps outside in awed delight
beneath the enigmatic stars
and shivers in their cooling light.

No One knows the world will end,
that he’ll be lonely, without friend
or foe to conquer. All will be
once more, celestial harmony.
He’ll miss men’s voices, now and then,
but worlds can be remade again.



Infatuate, or Sweet Centerless Sixteen
by Michael R. Burch

Inconsolable as “love” had left your heart,
you woke this morning eager to pursue
warm lips again, or something “really cool”
on which to press your lips and leave their mark.

As breath upon a windowpane at dawn
soon glows, a spreading halo full of sun,
your thought of love blinks wildly—on and on . . .
then fizzles at the center, and is gone.

Originally published by Shot Glass Journal



Charon 2001
by Michael R. Burch

I, too, have stood—paralyzed at the helm
watching onrushing, inevitable disaster.
I too have felt sweat (or ecstatic tears) plaster
damp hair to my eyes, as a slug’s dense film
becomes mucous-insulate. Always, thereafter
living in darkness, bright things overwhelm.

Originally published by The Neovictorian/Cochlea



Davenport Tomorrow
by Michael R. Burch

Davenport tomorrow ...
all the trees stand stark-naked in the sun.

Now it is always summer
and the bees buzz in cesspools,
adapted to a new life.

There are no flowers,
but the weeds, being hardier,
have survived.

The small town has become
a city of millions;
there is no longer a sea,
only a huge sewer,
but the children don't mind.

They still study
rocks and stars,
but biology is a forgotten science ...
after all, what is life?

Davenport tomorrow ...
all the children murmur through vein-streaked gills
whispered wonders of long-ago.

This is an early poem of mine, written in high school around age 17.



Happily Never After (the Second Curse of the Horny Toad)
by Michael R. Burch

He did not think of love of Her at all
frog-plangent nights, as moons engoldened roads
through crumbling stonewalled provinces, where toads
(nee princes) ruled in chinks and grew so small
at last to be invisible. He smiled
(the fables erred so curiously), and thought
bemusedly of being reconciled
to human flesh, because his heart was not
incapable of love, but, being cursed
a second time, could only love a toad’s . . .
and listened as inflated frogs rehearsed
cheekbulging tales of anguish from green moats . . .
and thought of her soft croak, her skin fine-warted,
his anemic flesh, and how true love was thwarted.



Enough!
by Michael R. Burch

It’s not that I don’t want to die;
I shall be glad to go.
Enough of diabetes pie,
and eating sickly crow!
Enough of win and place and show.
Enough of endless woe!

Enough of suffering and vice!
I’ve said it once;
I’ll say it twice:
I shall be glad to go.

But why the hell should I be nice
when no one asked for my advice?
So grumpily I’ll go ...
although
(most probably) below.



Multiplication, Tabled
or Procreation Inflation

by Michael R. Burch

for the Religious Right

“Be fruitful and multiply”—
great advice, for a fruitfly!
But for women and men,
simple Simons, say, “WHEN!”



Polish
by Michael R. Burch

Your fingers end in talons—
the ones you trim to hide
the predator inside.

Ten thousand creatures sacrificed;
but really, what’s the loss?
Apply a splash of gloss.

You picked the perfect color
to mirror nature’s law:
red, like tooth and claw.



Mayflies
by Michael R. Burch

These standing stones have stood the test of time
but who are you
                          and what are you
                                                      and why?
As brief as mist, as transient, as pale ...
Inconsequential mayfly!

Perhaps the thought of love inspired hope?
Do midges love? Do stars bend down to see?
Do gods commend the kindnesses of ants
to aphids? Does one eel impress the sea?

Are mayflies missed by mountains? Do the stars
regret the glowworm’s stellar mimicry
the day it dies? Does not the world grind on
as if it’s no great matter, not to be?

Life, to be sure, is nothing much to lose.
And yet somehow you’re everything to me.

Originally published by Clementine Unbound



R.I.P.
by Michael R. Burch

When I am lain to rest
and my soul is no longer intact,
but dissolving, like a sunset
diminishing to the west ...

and when at last
before His throne my past
is put to test
and the demons and the Beast

await to feast
on any morsel downward cast,
while the vapors of impermanence
cling, smelling of damask ...

then let me go, and do not weep
if I am left to sleep,
to sleep and never dream, or dream, perhaps,
only a little longer and more deep.

Originally published by Romantics Quarterly. This is a poem from my "Romantic Period" that was written in my late teens.



The Wonder Boys
by Michael R. Burch

for Leslie Mellichamp, longtime editor of The Lyric

The stars were always there, too-bright clichés:
scintillant truths the jaded world outgrew
as baffled poets winged keyed kites—amazed,
in dream of shocks that suddenly came true . . .

but came almost as static—background noise,
a song out of the cosmos no one hears,
or cares to hear. The poets, starstruck boys,
lay tuned in to their kite strings, saucer-eared.

They thought to feel the lightning’s brilliant sparks
electrify their nerves, their brains; the smoke
of words poured from their overheated hearts.
The kite string, knotted, made a nifty rope . . .

You will not find them here; they blew away—
in tumbling flight beyond nights’ stars. They clung
by fingertips to satellites. They strayed
too far to remain mortal. Elfin, young,

their words are with us still. Devout and fey,
they wink at us whenever skies are gray.

Originally published by The Lyric



More or Less
by Michael R. Burch

for Richard Moore

Less is more —
in a dress, I suppose,
and in intimate clothes
like crotchless hose.

But now Moore is less
due to death’s subtraction
and I must confess:
I hate such redaction!



The Princess and the Pauper
by Michael R. Burch

for Norman Kraeft in memory of his beloved wife June

Here was a woman bright, intent on life,
who did not flinch from Death, but caught his eye
and drew him, powerless, into her spell
of wanting her himself, so much the lie
that she was meant for him—obscene illusion! —
made him seem a monarch throned like God on high,
when he was less than nothing; when to die
meant many stultifying, pained embraces.

She shed her gown, undid the tangled laces
that tied her to the earth: then she was his.
Now all her erstwhile beauty he defaces
and yet she grows in hallowed loveliness—
her ghost beyond perfection—for to die
was to ascend. Now he begs, penniless.



Gallant Knight
by Michael R. Burch

for Alfred Dorn and Anita Dorn

Till you rest with your beautiful Anita,
rouse yourself, Poet; rouse and write.
The world is not ready for your departure,
Gallant Knight.

Teach us to sing in the ringing cathedrals
of your Verse, as you outduel the Night.
Give us new eyes to see Love's bright Vision
robed in Light.

Teach us to pray, that the true Word may conquer,
that the slaves may be freed, the blind have Sight.
Write the word LOVE with a burning finger.
I shall recite.

O, bless us again with your chivalrous pen,
Gallant Knight!



Hangovers
by Michael R. Burch

We forget that, before we were born,
our parents had “lives” of their own,
ran drunk in the streets, or half-stoned.

Yes, our parents had lives of their own
until we were born; then, undone,
they were buying their parents gravestones

and finding gray hairs of their own
(because we were born lacking some
of their curious habits, but soon

would certainly get them). Half-stoned,
we watched them dig graves of their own.
Their lives would be over too soon

for their curious habits to bloom
in us (though our children were born
nine months from that night on the town

when, punch-drunk in the streets or half-stoned,
we first proved we had lives of our own).



"Pale Though Her Eyes" is the #4 monster poem of all time, according to Aesthetic Poems, after "The Raven" by Edgar Allan Poe, "The Vampire" by Conrad Aiken, and "Ghost" by Cynthia Huntingon. "Pale Though Her Eyes" is also one of the eight best vampire poems, along with my poem "Vampires" and poems by Charles Baudelaire, Ernest Dowson and William Butler Yeats, according to Pick Me Up Poetry.

Pale Though Her Eyes
by Michael R. Burch

Pale though her eyes,
her lips are scarlet
from drinking of blood,
this child, this harlot

born of the night
and her heart, of darkness,
evil incarnate
to dance so reckless,

dreaming of blood,
her fangs—white—baring,
revealing her lust,
and her eyes, pale, staring ...



"Thin Kin" is the #11 monster poem of all time, according to Aesthetic Poems.

Thin Kin
by Michael R. Burch

Skeleton!
Tell us what you lack ...
the ability to love,
your flesh so slack?

Will we frighten you,
grown as pale & unsound,
when we also haunt
the unhallowed ground?



Solicitation
by Michael R. Burch

He comes to me out of the shadows, acknowledging
my presence with a tip of his hat, always the gentleman,
and his eyes are on mine like a snake’s on a bird’s—
quizzical, mesmerizing.

He cocks his head as though something he heard intrigues him
(although I hear nothing) and he smiles, amusing himself at my expense;
his words are full of desire and loathing, and although I hear,
he says nothing that I understand.

The moon shines—maniacal, queer—as he takes my hand and whispers
Our time has come . . . and so we stroll together along the docks
where the sea sends things that wriggle and crawl
scurrying under rocks and boards.

Moonlight in great floods washes his pale face as he stares unseeing
into my eyes. He sighs, and the sound crawls slithering down my spine,
and my blood seems to pause at his touch as he caresses my face.
He unfastens my dress till the white lace shows, and my neck is bared.

His teeth are long, yellow and hard. His face is bearded and haggard.
A wolf howls in the distance. There are no wolves in New York. I gasp.
My blood is a trickle his wet tongue embraces. My heart races madly.
He likes it like that.

"Solicitation" is the #13 monster poem of all time, according to Aesthetic Poems.




Shadows
by Michael R. Burch

Alone again as evening falls,
I join gaunt shadows and we crawl
up and down my room's dark walls.

Up and down and up and down,
against starlight—strange, mirthless clowns—
we merge, emerge, submerge...then drown.

We drown in shadows starker still,
shadows of the looming hills,
shadows of the souls we spill,

tumbling, to the ground below.
There, caked in grimy, clinging snow,
we flutter feebly, moaning low

for days dreamed once an age ago
when we weren't shadows, but were men...
when we were men, or almost so.

This poem was written either in high school or my first two years of college because it appeared in the 1979 issue of my college literary journal, Homespun. I believe I wrote it at age 18. "Shadows" has five stars at PoemHunter.



Playmates
by Michael R. Burch

WHEN you were my playmate and I was yours,
we spent endless hours with simple toys,
and the sorrows and cares of our indentured days
were uncomprehended . . . far, far away . . .
for the temptations and trials we had yet to face
were lost in the shadows of an unventured maze.

Then simple pleasures were easy to find
and if they cost us a little, we didn't mind;
for even a penny in a pocket back then
was one penny too many, a penny to spend.

Then feelings were feelings and love was just love,
not a strange, complex mystery to be understood;
while "sin" and "damnation" meant little to us,
since forbidden cookies were our only lusts!

Then we never worried about what we had,
and we were both sure—what was good, what was bad.
And we sometimes quarreled, but we didn't hate;
we seldom gave thought to the uncertainties of fate.

Hell, we seldom thought about the next day,
when tomorrow seemed hidden—adventures away.
Though sometimes we dreamed of adventures past,
and wondered, at times, why things couldn't last.

Still, we never worried about getting by,
and we didn't know that we were to die . . .
when we spent endless hours with simple toys,
and I was your playmate, and we were boys.

This is probably the poem that "made" me, because my high school English teacher called it "beautiful" and I took that to mean I was surely the Second Coming of Percy Bysshe Shelley! "Playmates" is the second poem I remember writing; I believe I was around 13 or 14 at the time. It was originally published by The Lyric.



Attention Span Gap
by Michael R. Burch

Better not to live, than live too long:
The world prefers a brief poem, a short song.



Ars Brevis
by Michael R. Burch

Better not to live, than live too long:
this is my theme, my purpose and desire.
The world prefers a brief three-minute song.

My will to live was never all that strong.
Eternal life? Find some poor fool to hire!
Better not to live, than live too long.

Granny panties or a flosslike thong?
The latter rock, the former feed the fire.
The world prefers a brief three-minute song.

Let briefs be brief: the short can do no wrong,
since David slew Goliath, who stood higher.
Better not to live, than live too long.

A long recital gets a sudden gong.
Quick death’s preferred to drowning in the mire.
The world prefers a brief three-minute song.

A wee bikini or a long sarong?
French Riviera or some dull old Shire?
Better not to live, than live too long:
The world prefers a brief three-minute song.



My Epitaph
by Michael R. Burch

Do not weep for me, when I am gone.
I lived, and ate my fill, and gorged on life.
You will not find beneath this glossy stone
the man who sowed and reaped and gathered days
like flowers, well aware they would not keep.
Go lightly then, and leave me to my sleep.

The first line of my elegy was inspired by Christina Rossetti's famous elegy.




The poems that follow are dedicated to my wife Beth, my son Jeremy, my mother, Christine Ena Burch, and other members of our extended family. The final poems are dedicated to my Muse.



She Gathered Lilacs

for Beth

She gathered lilacs
and arrayed them in her hair;
tonight, she taught the wind to be free.

She kept her secrets
in a silver locket;
her companions were starlight and mystery.

She danced all night
to the beat of her heart;
with her tears she imbued the sea.

She hid her despair
in a crystal jar,
and never revealed it to me.

She kept her distance
as though it were armor;
gauntlet thorns guard her heart like the rose.

Love!awaken, awaken
to see what you’ve taken
is still less than the due my heart owes!

Originally published by The Neovictorian/Cochlea



Warming Her Pearls

for Beth

Warming her pearls, her breasts
gleam like constellations.
Her belly is a bit rotund . . .
she might have stepped out of a Rubens.

Originally published by Erosha


Are You the Thief

for Beth

When I touch you now,
O sweet lover,
full of fire,
melting like ice
in my embrace,

when I part the delicate white lace,
baring pale flesh,
and your face
is so close
that I breathe your breath
and your hair surrounds me like a wreath . . .

tell me now,
O sweet, sweet lover,
in good faith:
are you the thief
who has stolen my heart?

Originally published as "Baring Pale Flesh" by Poetic License/Monumental Moments



She Spoke

for Beth

She spoke
and her words
were like a ringing echo dying
or like smoke
rising and drifting
while the earth below is spinning.

She awoke
with a cry
from a dream that had no ending,
without hope
or strength to rise,
into hopelessness descending.

And an ache
in her heart
toward that dream, retreating,
left a wake
of small waves
in circles never completing.

Originally published by Romantics Quarterly



At Once

for Beth

Though she was fair,
though she sent me the epistle of her love at once
and inscribed therein love’s antique prayer,
I did not love her at once.

Though she would dare
pain’s pale, clinging shadows, to approach me at once,
the dark, haggard keeper of the lair,
I did not love her at once.

Though she would share
the all of her being, to heal me at once,
yet more than her touch I was unable bear.
I did not love her at once.

And yet she would care,
and pour out her essence ...
and yet—there was more!
I awoke from long darkness,

and yet—she was there.
I loved her the longer;
I loved her the more
because I did not love her at once.

Originally published by The Lyric



Mother’s Smile

for my mother, Christine Ena Burch, and my wife, Elizabeth Harris Burch

There never was a fonder smile
than mother’s smile, no softer touch
than mother’s touch. So sleep awhile
and know she loves you more than “much.”

So more than “much,” much more than “all.”
Though tender words, these do not speak
of love at all, nor how we fall
and mother’s there, nor how we reach
from nightmares in the ticking night
and she is there to hold us tight.

There never was a stronger back
than father’s back, that held our weight
and lifted us, when we were small,
and bore us till we reached the gate,
then held our hands that first bright mile
till we could run, and did, and flew.
But, oh, a mother’s tender smile
will leap and follow after you!

Originally published by TALESetc



The Desk

for Jeremy

There is a child I used to know
who sat, perhaps, at this same desk
where you sit now, and made a mess
of things sometimes.  I wonder how
he learned at all ...


He saw T-Rexes down the hall
and dreamed of trains and cars and wrecks.
He dribbled phantom basketballs,
shot spitwads at his schoolmates’ necks.

He played with pasty Elmer’s glue
(and sometimes got the glue on you!).
He earned the nickname “teacher’s PEST.”

His mother had to come to school
because he broke the golden rule.
He dreaded each and every test.

But something happened in the fall—
he grew up big and straight and tall,
and now his desk is far too small;
so you can have it.

One thing, though—

one swirling autumn, one bright snow,
one gooey tube of Elmer’s glue ...
and you’ll outgrow this old desk, too.

Originally published by TALESetc



A True Story

for Jeremy

Jeremy hit the ball today,
over the fence and far away.
So very, very far away

a neighbor had to toss it back.
(She thought it was an air attack!)

Jeremy hit the ball so hard
it flew across his neighbor’s yard.
So very hard across her yard

the bat that boomed a mighty “THWACK!”
now shows an eensy-teensy crack.

Originally published by TALESetc



Sappho’s Lullaby

for Jeremy

Hushed yet melodic, the hills and the valleys
sleep unaware of the nightingale's call
while the dew-laden lilies lie
listening,
glistening,
. . . this is their night, the first night of fall.

Son, tonight, a woman awaits you;
she is more vibrant, more lovely than spring.
She'll meet you in moonlight,
soft and warm,
all alone . . .
then you'll know why the nightingale sings.

Just yesterday the stars were afire;
then how desire flashed through my veins!
But now I am older;
night has come,
I’m alone . . .
for you I will sing as the nightingale sings.



Precipice
Michael R. Burch

for Jeremy

They will teach you to scoff at love
from the highest, windiest precipice of reason.

Do not believe them.

There is no place safe for you to fall
save into the arms of love.



Picturebook Princess

for Keira

We had a special visitor.
Our world became suddenly brighter.
She was such a charmer!
Such a delighter!

With her sparkly diamond slippers
and the way her whole being glows,
Keira’s a picturebook princess
from the points of her crown to the tips of her toes!



The Aery Faery Princess

for Keira

There once was a princess lighter than fluff
made of such gossamer stuff—
the down of a thistle, butterflies’ wings,
the faintest high note the hummingbird sings,
moonbeams on garlands, strands of bright hair ...
I think she’s just you when you’re floating on air!



Our Sweet Ecologist
by Michael R. Burch

Our sweet ecologist —
what will she do with the ants
and the cockroaches, bedbugs and lice
when they want to live in her pants?

Originally published by Trinacria



These Hallowed Halls
by Michael R. Burch

a young Romantic Poet mourns the passing of an age . . .

I.

A final stereo fades into silence
and now there is seldom a murmur
to trouble the slumber
of these ancient halls.

I stand by a window where others have watched
the passage of time—alone,
not untouched.

And I am as they were
. . . unsure . . .

for the days
stretch out ahead,
a bewildering maze.

II.

Ah, faithless lover—
that I had never touched your breast,
nor felt the stirrings of my heart,
which until that moment had peacefully slept.

For now I have known the exhilaration
of a heart that has vaulted the Pinnacle of Love,
and the result of each such infatuation—
the long freefall to earth, as the moon glides above.

III.

A solitary clock chimes the hour
from far above the campus,
but my peers,
returning from their dances,
heed it not.

And so it is
that we fail to gauge Time’s speed
because He moves so unobtrusively
about His task.

Still, when at last
we reckon His mark upon our lives,
we may well be surprised
at His thoroughness.

IV.

Ungentle maiden—
when Time has etched His little lines
so carelessly across your brow,
perhaps I will love you less than now.

And when cruel Time has stolen
your youth, as He certainly shall in course,
perhaps you will wish you had taken me
along with my broken heart,
even as He will take you with yours.

V.

A measureless rhythm rules the night—
few have heard it,
but I have shared it,
and its secret is mine.

To put it into words
is as to extract the sweetness from honey
and must be done as gently
as a butterfly cleans its wings.

But when it is captured, it is gone again;
its usefulness is only
that it lulls to sleep.

VI.

So sleep, my love, to the cadence of night,
to the moans of the moonlit hills'
bass chorus of frogs, while the deep valleys fill
with the nightjar’s shrill, cryptic trills.

But I will not sleep this night, nor any . . .
how can I—when my dreams
are always of your perfect face
ringed by soft whorls of fretted lace,
framed by your perfect pillowcase?

VII.

If I had been born when knights roamed the earth
and mad kings ruled savage lands,
I might have turned to the ministry,
to the solitude of a monastery.

But there are no monks or hermits today—
theirs is a lost occupation
carried on, if at all,
merely for sake of tradition.

For today man abhors solitude—
he craves companions, song and drink,
seldom seeking a quiet moment,
to sit alone, by himself, to think.

VIII.

And so I cannot shut myself
off from the rest of the world,
to spend my days in philosophy
and my nights in tears of self-sympathy.

No, I must continue as best I can,
and learn to keep my thoughts away
from those glorious, uproarious moments of youth,
centuries past though lost but a day.

IX.

Yes, I must discipline myself
and adjust to these lackluster days
when men display no chivalry
and romance is the "old-fashioned" way.

X.

A single stereo flares into song
and the first faint light of morning
has pierced the sky's black awning
once again.

XI.

This is a sacred place,
for those who leave,
leave better than they came.

But those who stay, while they are here,
add, with their sleepless nights and tears,
quaint sprigs of ivy to the walls
of these hallowed halls.



Finally to Burn
(the Fall and Resurrection of Icarus)
by Michael R. Burch

Athena takes me
sometimes by the hand

and we go levitating
through strange Dreamlands

where Apollo sleeps
in his dark forgetting

and Passion seems
like a wise bloodletting

and all I remember
,upon awaking,

is: to Love sometimes
is like forsaking

one’s Being—to glide
heroically beyond thought,

forsaking the here
for the There and the Not.

*

O, finally to Burn,
gravity beyond escaping!

To plummet is Bliss
when the blisters breaking

rain down red scabs
on the earth’s mudpuddle ...

Feathers and wax
and the watchers huddle ...

Flocculent sheep,
O, and innocent lambs!,

I will rock me to sleep
on the waves’ iambs.

*

To sleep's sweet relief
from Love’s exhausting Dream,

for the Night has Wings
gentler than Moonbeams—

they will flit me to Life
like a huge-eyed Phoenix

fluttering off
to quarry the Sphinx.

*

Riddlemethis,
riddlemethat,

Rynosseross,
throw out the Welcome Mat.

Quixotic, I seek Love
amid the tarnished

rusted-out steel
when to live is varnish.

To Dream—that’s the thing!
Aye, that Genie I’ll rub,

soak by the candle,
aflame in the tub.

*

Riddlemethis,
riddlemethat,

Rynosseross,
throw out the Welcome Mat.

Somewhither, somewhither
aglitter and strange,

we must moult off all knowledge
or perish caged.

*

I am reconciled to Life
somewhere beyond thought—

I’ll Live the Elsewhere,
I’ll Dream of the Naught.

Methinks it no journey;
to tarry’s a waste,

so fatten the oxen;
make a nice baste.

I’m coming, Fool Tom,
we have Somewhere to Go,

though we injure noone,
ourselves wildaglow.



Poetry
by Michael R. Burch

Poetry, I found you
where at last they chained and bound you;
with devices all around you
to torture and confound you,
I found you—shivering, bare.

They had shorn your raven hair
and taken both your eyes
which, once cerulean as Gogh's skies,
had leapt at dawn to wild surmise
of what was waiting there.

Your back was bent with untold care;
there savage whips had left cruel scars
as though the wounds of countless wars;
your bones were broken with the force
with which they'd lashed your flesh so fair.

You once were loveliest of all.
So many nights you held in thrall
a scrawny lad who heard your call
from where dawn’s milling showers fall—
pale meteors through sapphire air.

I learned the eagerness of youth
to temper for a lover’s touch;
I felt you, tremulant, reprove
each time I fumbled over-much.
Your merest word became my prayer.

You took me gently by the hand
and led my steps from child to man;
now I look back, remember when
you shone, and cannot understand
why now, tonight, you bear their brand.

***

I will take and cradle you in my arms,
remindful of the gentle charms
you showed me once, of yore;
and I will lead you from your cell tonight
back into that incandescent light
which flows out of the core
of a sun whose robes you wore.
And I will wash your feet with tears
for all those blissful years . . .
my love, whom I adore.

Originally published by The Lyric

NOTE: I consider "Poetry" to be my Ars Poetica along with "In the Whispering Night," "Finally to Burn" and "These Hallowed Halls."




Viral Poems with Google results/viewable pages: "First They Came for the Muslims" (823K/287), "Epitaph" (92K/317), "Bible Libel" (78K/199), Einstein "Hazy/Crazy" epigram (34K/271), "Elegy for a little girl, lost" (21K/315), Sappho "Your lips were made to mock" translation (20K/135), "Survivors" (12.1K/75), Sappho "Eros harrows my heart" translation (3.6K/319), "The Harvest of Roses" (3.6K), Bertolt Brecht "The Burning of the Books" translation (1.5K/285), "In the Whispering Night" (1.6K), "Something" (1.5K/323), "The Greatest of These" (1.5K), "Frail Envelope of Flesh" (1.4K/311), "Safe Harbor" (1.4K/304), "Piercing the Shell (1.4K), Robert Burns "To a Mouse" translation (1.4K/270), "Mother's Smile" (1.3K/312), "Autumn Conundrum" (1.2K/322), "Haunted" (1.2K), "How Long the Night" translation (1.2K/322), "I Pray Tonight" (1.1K), Yamaguchi Seishi "Where Does the Butterfly Go?" (1.3K), "Grasses wilt" translation (1.1K/200), Glaucus "Does my soul abide" translation (1K/189), William Dunbar "Sweet Rose of Virtue" translation (731/232), Sappho "That enticing girl's clinging dresses" translation (685/90), Plato "A kinder sea" translation (647/267), "Child of 9-11 (645/145), "Like Angels, Winged" (585/191), "Saving Graces" (568/244), "Einstein the frizzy-haired" limerick (549/145), "Neglect" (540/114), "How Long the Night" translation (529/227), Basho "Awed jonquil" translation (495/176), "Auschwitz Rose" (435/156), Matsuo Basho "Kiri tree" haiku translation (413/180), Takaha Shugyo "Fallen camellias" translation (363/147), Matsuo Basho "Frog leaps" haiku translation (346/183), "escape!" (336/192), Fukuda Chiyo-ni "Ah butterfly" translation (292/136), "Pale Though Her Eyes" (276/117), Vera Pavlova "Shattered" translation (253/103), Sappho "She keeps her scents" translation (233/62), Miklos Radnoti "Postcard 4" translation (232/101), O no Yasumaro "Plumegrass wilts" translation (206/123), "Ali's Song" (191/112), "Nun Fun Undone" (169/95), Ko Un "Speechless" translation (149/79)

NOTE: Google results fluctuate and the figures above are merely "snapshots" taken at random times. The second figure is the number of individual pages that could be accessed and viewed directly via Google at the time of the search.



Michael R. Burch Related Pages: Viral Poems, Light Verse, Children's Poems, Doggerel, Early Poems, Epigrams and Quotes, Epitaphs, Erotic Poems, Family Poems, Free Verse, Prose Poems, Experimental Poems, Haiku, Limericks,
Less Heroic Couplets, Love Poems, Nature and Animal Poems, Parodies, Satires, Rejection Slips, Romantic Poems, Poems about EROS and CUPID, Song Lyrics, Sonnets, Time and Death, Villanelles, Critical Writings, Literary Criticism, Poetry by Michael R. Burch, Auschwitz Rose Preview, Did Lord Bryon inspire the novel Frankenstein by Mary Shelley?, Ancient Egyptian Harper's Songs

You can find Burch's self-analysis of his poems here: "Auschwitz Rose" Analysis, "Epitaph" Analysis, "Something" Analysis, "Will There Be Starlight" Analysis, "Davenport Tomorrow" Analysis, "Neglect" Analysis, "Passionate One" Analysis, "Self Reflection" Analysis, Understatement Examples from Shakespeare and Elsewhere

Michael R. Burch poems about: Icarus, Ireland, Time, Aging, Loss and Death

The HyperTexts