A PIECE OF VERY GOOD NEWS
by Tom Merrill (August 13, 2017)
I am very happy to report that THT's founder & editor Mike Burch has just
been honored by one of the world's finest humanitarian organizations.
That organization is Amnesty International, from which Mike received a quite
beautiful letter a couple of days ago asking his permission to use a poem of his
on a 3-year contract basis as part of a new online "teaching resource" program
to be officially launched in October at Cheltenham Festivals in England by AI in
partnership with The Poetry Hour.
This new teaching resource will be "promoted to school teachers, home educators,
librarians and parents around the UK," ensuring that the poems selected
for inclusion will receive maximum exposure to a wide British reading audience.
When I first heard the news I was simply delighted. I emailed Mike and
said "You must be beaming with pride. I would be."
It is well-deserved recognition for a very decent person and a worthy and
Courage and concern can be hard things to muster, but it is still good to speak
for ideals. Here is Mike's just(ly) recognized poem (which is an
"update" of Martin Niemöller's famous Holocaust poem):
First They Came for the Muslims
by Michael R. Burch
after Martin Niemöller
First they came for the Muslims
and I did not speak out
because I was not a Muslim.
Then they came for the homosexuals
and I did not speak out
because I was not a homosexual.
Then they came for the feminists
and I did not speak out
because I was not a feminist.
Now when will they come for me
because I was too busy and too apathetic
to defend my sisters and brothers?
AUTHOR'S NOTE: It is indeed an honor to have one of my poems published by such
an outstanding organization as Amnesty International―as Tom
said above, one of the world's finest. Not only is the cause good―a stated goal is to
teach students about human rights through poetry―but so far the poetry
quite good to me. (Below are three excellent examples from the
lesson plan.) We are very pleased to announce that the poem "The Little Boy with
His Hands Up" by Holocaust survivor and longtime THT contributor Yala Korwin is
now included (5 Burn 3). My poem "First They Came for the Muslims" is also now online (7 Burn 3), immediately beneath the famous Holocaust
poem that inspired it, "First They Came" by Martin Niemöller (also 7
Burn 3). All three poems have been published by THT. Here is a bit of background
Words That Burn is an online poetry anthology and human rights educational resource for students and
teachers created by Amnesty International in partnership with The Poetry Hour. Amnesty International is the world’s largest human rights
organization, with seven million supporters. Its new webpage has been designed to
"enable young people to explore human rights through poetry whilst developing
their voice and skills as poets." This exemplary resource was inspired by the
poetry anthology Words that Burn, curated by Josephine Hart of The
Poetry Hour, which in turn was inspired by
Thomas Gray's observation that "Poetry is thoughts that breathe and
words that burn."
by Langston Hughes
Freedom will not come
Today, this year
Through compromise and fear.
I have as much right
As the other fellow has
On my own two feet
And own the land.
I tire so of hearing people say,
Let things take their course.
Tomorrow is another day.
I do not need my freedom when I’m dead.
I cannot live on tomorrow’s bread.
Is a strong seed
In a great need.
I live here, too.
I want freedom
Just as you.
© Langston Hughes (The Collected Poems of Langston Hughes, Alfred A Knopf Inc., 1994)
by Victoria Redel
Tell me it’s wrong the scarlet nails my son sports or the toy
store rings he clusters four jewels to each finger.
He’s bedecked. I see the other mothers looking at the star
choker, the rhinestone strand he fastens over a sock.
Sometimes I help him find sparkle clip-ons when he says
sticker earrings look too fake.
Tell me I should teach him it’s wrong to love the glitter that a
boy’s only a boy who’d love a truck with a remote that revs,
battery slamming into corners or Hot Wheels loop-de-looping
off tracks into the tub.
Then tell me it’s fine—really—maybe even a good thing—a boy
who’s got some girl to him,
and I’m right for the days he wears a pink shirt on the seesaw in
Tell me what you need to tell me but keep far away from my son
who still loves a beautiful thing not for what it means—
this way or that—but for the way facets set off prisms and
prisms spin up everywhere and from his own jeweled body he’s cast rainbows—
made every shining true color.
Now try to tell me—man or woman—your heart was ever once
© Victoria Redel from Swoon (University of Chicago Press, 2003)
The Little Boy with His Hands Up
by Yala Korwin
Your open palms raised in the air
like two white doves
frame your meager face,
your face contorted with fear,
grown old with knowledge beyond your years.
Not yet ten. Eight? Seven?
Not yet compelled to mark
with a blue star on white badge
No need to brand the very young.
They will meekly follow their mothers.
You are standing apart
Against the flock of women and their brood
With blank, resigned stares.
All the torments of this harassed crowd
Are written on your face.
In your dark eyes—a vision of horror.
You have seen Death already
On the ghetto streets, haven't you?
Do you recognize it in the emblems
Of the SS-man facing you with his camera?
Like a lost lamb you are standing
Apart and forlorn beholding your own fate.
Where is your mother, little boy?
Is she the woman glancing over her shoulder
At the gunmen at the bunker's entrance?
Is it she who lovingly, though in haste,
Buttoned your coat, straightened your cap,
Pulled up your socks?
Is it her dreams of you, her dreams
Of a future Einstein, a Spinoza,
Another Heine or Halévy
They will murder soon?
Or are you orphaned already?
But even if you still have a mother,
She won't be allowed to comfort you
In her arms.
Her tired arms loaded with useless bundles
Must remain up in submission.
Alone you will march
Among other lonely wretches
Toward your martyrdom.
Your image will remain with us
And grow and grow
To immense proportions,
To haunt the callous world,
To accuse it, with ever stronger voice,
In the name of the million youngsters
Who lie, pitiful rag-dolls,
Their eyes forever closed.
Published in To Tell the Story ― Poems Of the Holocaust, Holocaust Publications, NY.
Also published in A Child at Gunpoint by Richard Raskin; please click here
for more information, or to order.
Yala Korwin, her family and millions of Jews were victims of ethnic cleansing and genocide
during the Holocaust, along with multitudes of other human beings the Nazis
considered "inferior," including Gypsies, Slavs and homosexuals. If you are a student, teacher, educator, peace
activist or just someone who cares and wants to help, please read
How Can We End Ethnic Cleansing and Genocide Forever? and do what you can to make the world a safer, happier place for
children of all races and creeds.
You can further explore
Amnesty International's Words That Burn by clicking the hyperlinked
title. We highly recommend this valuable resource for students, teachers and
anyone else who is interested in exploring human rights through poems like the
ones above. To read more of Yala's poetry, you can click her hyperlinked name.