Sandra Jane Burch: A Voice Beyond
by Michael R. Burch, her nephew



Sandra Jane Burch is the name of the elder of my two sisters (I'm the oldest of three siblings); she inherited it from our aunt of the same name, who died in 1955, three years before I was born. Since my sister goes by Sandra, I will call our aunt of the same name Jane, in order to avoid confusion. Until very recently, all I knew about Jane was that she had died in a flood as a young girl. But recently I came across a folder containing her schoolwork and certain other of her personal effects, and to my surprise and delight I discovered that she was a poet, as I and my sisters are.

Sandra Jane Burch Boyte (my sister)

The picture above is of my sister, Sandra Jane Burch (now Boyte), at perhaps around the same age as my aunt Jane when she died. I'm not good at guessing ages, so I could be wrong about my sister's age in the picture above. My sister has the most "Cherokee" of the three siblings, which she gets from our grandmother on my father's side, Lillian McAdams, who became Lillian Burch when she married my grandfather, Paul Ray Burch Sr., and then Lillian Lee when she later married Eric Lee, whom we called "Pappy" to avoid confusion with our other grandfathers and granddads. Grandmother Lillian's grandmother, according to legend, was a full-blooded Cherokee princess, and on our English side we are legendarily related to the royal Stuarts and Bonnie Prince Charlie, so perhaps we have a smidgen or two of highly diluted royal blood among us!

In my aunt Jane's folder I found two poems, which I will share before delving deeper into her story. I believe the first of the two poems is her original work. Jane died while in the fourth grade, and I think her poem is a very nice one for the age at which she wrote it, or any age, for that matter:

Cherrys are red;
Christmas is white,
Stars are yellow,
Snow is white.

The second poem is a prayer-poem which I have seen attributed on-line to my favorite poet of recent years, Robert Frost. I'm not sure if Frost actually wrote it. In fact, I rather doubt it. But the lines are nice ones, and so I must congratulate Jane on having a poet's ear for good poetry:

God, we thank you for this food,
for rest and home and all things good;
for wind and rain and sun above,
but most of all for those we love.

Something prompted me to begin work on this page: on the night of December 2, 2007, I was reading lines from Shelley, when suddenly this line struck me"For our belovèd Jane alone." Although I had only recently become acquainted with Jane, I had already come to think of her as "one of our own," as part of our family. And so I wrote the lines below, starting with Shelley's line:

For our belovèd Jane alone,
we bid the welcome Spirit, come!
With us, she'll always have a home.

Still one of us, we hold her near,
with welcomeness and goodly cheer.
What she might say, we long to hear.

For our belov
èd Jane alone,
we bid the welcome Spirit, come!
With us, she'll always have a home.

About this time, the wind chimes on our deck began to tinkle a lovely, musical song. They hadn't been there for long, or if they had, I don't remember having heard them chime before. I suppose my wife Beth had put them out on the deck only recently, or perhaps they had chimed in the past and I simply hadn't heard them. In any case, it was a mystical moment, and I felt encouraged to continue.

In Jane's folder I found a paper graded "100" with the very date, December 2nd, that I had begun my project. And so I wrote these lines:

At this time of the year
we seek Grace

the appearance of,
radiant with Love,
an Angel's face.

December 2nd, 1954,
exactly 53 years ago,
to this day,
you got an A!
A perfect 100, in fact!

And perhaps now, tonight,
we have made a most excellent pact ...

I felt that I had both a pact and a project: to tell the world about Jane, a little girl who died far too young, but who had become, in my mind and my heart, A Voice Beyond.

Because, as far as I can tell, she had written only a single poem, I decided to write poems with her, using her Spelling Lists to provide me with her words. And even those words— Spelling List—seemed mystical, as I considered them, as they might mean a "catalogues of spell." Of course poems are white magic, the good kind. Some of my favorite poems are chants and incantations.

The paper, dated December 2nd, 1954, was a list of four items:

1. The pupils' book was their favorite.
2. The tree groups' pictures and stories were in it.
3. The twins' poems were in it too.
4. Other teachers' classes would come to see it.

Now, this seemed very interesting! Were Jane and I together the "pupils" and was the book not to be ours, together? The second sentence was hard to read, but I kept seeing "tree groups'" and because our last name is Burch, this sentence seemed to make sense. Could it be prophetic? And what about the "twins' poems"? Well, I had been thinking about offering to publish some of my sister Sandra's poems, even before I began this new project. My mother had mentioned that Sandra might be interested in publishing her work. Their names are the same, making them "twins." And what of the fourth sentence? Might others read the book and learn from it, even teachers and their classes?

Very interesting! First the folder appeared unbidden (I hadn't even known of its existence); then the chimes; and now this.

As I continued to ponder the idea of writing poems with, and for, my Aunt Jane, it occurred to me that my father was her brother. My father and I have never been especially close, and because mystical, magical things seemed to be happening, I penned these lines:

And now for your Brother,
my Father,
I ask—

Love in abundance,
a worthy
task,

not to condemn him,
not abruptly
to change,

but, perhaps, the stars
slightly
to rearrange.

And so I had written a prayer-poem of my own. By now is was beginning to seem a very magical night, and so I chose to continue. I picked up where I had left off earlier, reading Shelley's "to Jane" poem, and his lines (below) led me to wonder: "Just suppose that a young girl who died in a flood had a chance to be reborn. Would she choose to live again?" ...

When you die, the silent Moon,
In her interstellar swoon,
Is not sadder in her cell
Than deserted Ariel.
When you live again on earth,
Like an unseen star of birth,
Ariel guides you o'er the sea
Of life in your nativity.

And so I wrote these lines, pondering, wondering ...

Jane,
Do you wish to be reborn,
to feel the pleasant blush of morn
light on your skin, or does the thorn
still sting, that barbed the fairest rose?

See how the rose, remembered, glows!

Speak to me Jane, now, and disclose:
Dear, do you wish to live again,
to dream in poetry, the pen
sharp in your grasp, and speak to men?

It was now sometime after midnight, meaning the date had changed to December 3, 2007. Reading Shelley again, I came upon these lines ...

And now, alas!, the poor sprite is
Imprisoned, for some fault of his,
In a body like the grave;—
From you he only dares to crave
For his service and his sorrow,
A smile today, a song tomorrow.

... which, after having read, I wrote ...

A smile today, a song tomorrow,
small debt to pay—for a little sorrow,
a pleasant service, and your presence.
But think how strange this world of men is!
O, could you wish to live again?
To write, with magic in your pen,
or music, thunder, worlds of wonder?
Come, write, perhaps the world we'll plunder!
But think awhile—to make me smile,
now that would be a Veritable Wonder!

If it was possible for a poet whose life ended tragically early to write again, what method might she choose? Might she choose to be reborn, only to suffer and die again? Might she choose to write posthumously, as it were, by being channeled through another poet's pen? Or might she choose to remain silent, either biding her time for awhile, or forever? These are seemingly unanswerable questions. There are artists who claim to have channeled other artists. And I remember watching a documentary recently about a man called "John of God" who claims to channel
Dom Inácio and other healing entities, with what seems like remarkable success. And of course Edgar Cayce was renowned for being able to heal people by going into a trance and receiving information "from beyond." Can a poet speak from Beyond?

If nothing else happens from all this, at least I will have come to know a family member better, and to keep her memory and words alive. And it will still be interesting to write poems for her, if not exactly "with" her. But who knows ...

I'd like to close the first "installment" of this story with more lines from Shelley ...

All this it knows, but will not tell
to those who cannot question well
the Spirit that inhabits it ...
... It keeps its highest, holiest tone
for our
belovèd Jane alone.
And 'tis her we welcome home.

Michael R. Burch
December 2-3, 2007

In the picture above, the handsome gentleman fourth from the right is my Grandfather, Paul Ray Burch Sr. (I get my middle name from him and my father, Paul Ray Burch, Jr.). Grandad worked for C. B. Ragland, in Nashville, Tennessee, as a truck driver. He is reputed to have once lifted the back end of his truck one day, so that a tire could be changed

Here it is, the following night, December 4, 2007, and I now have the first poem I've written with Jane to share. I took seven words—awhile, almost, tonight, labor, bend, summer, worked—from a spelling list of Jane's that had a red star attached. The first three words created something of a reverie for me, while the last four bade me remember my first summer job, which I remember not all that well, nor in any way fondly ...

Red Star

by Sandra Jane Burch and Michael Ray Burch

Awhile
    almost
        tonight,
            as to the labor
                of words I bend,
                     I nearly remember the first summer
                         I worked
                             (was it hard?),
                                  and did I earn a Red Star?

From reading through Jane's folder, I believe I see several "family resemblances." First, she seems to have been an "A" student, which I was in my day. School was usually easy for me: sometimes too easy. Second, she seems to have had a rebellious streak, which is perhaps my major failing, if rebelliousness is a failing. (I like to think it isn't.) Jane seems to have been made to write the same words over and over again on more than one occasion, presumably as punishment. I got in rather more trouble than that, but then I had more time to evolve. Third, her handwriting reminds me of my own. And fourth, and most importantly, she was a poet. I'm quite glad to be related to her! But her heavy-handed teacher has gotten me more than a little perturbed:

Another Red Star,
    my Scholar,
but here and there
    the Collar
of a heavy-handed
    Teacher—
Great Heaps of Repeated Words,
    Redundancies Absurd!
Never mind,
    Spectacular Creature—
you'll be the Bright Star
    of my Feature!

It's a bit strange to think of Jane as my aunt, because in the pictures I have of her, and in her single poem, and in her schoolwork, she is a very young girl, a fourth-grader. Trying to imagine her looking at me now, as my aunt, with me being so many years her elder, led me to write the following lines:

Jane,
    I imagine your eyes
        upon me,
            and I imagine
                 having an American aunt
                     to hug, hold and dote upon me,
                         as my English "aunties" did,
and I imagine there is nothing hidden
    between us,
        because we are both poets,
            and clever, rebellious students,
                and curious, skeptical scholars,
                    like Shelley
                        (have you met him,
                            in some heavenly realm;
                                does he sing there like an Angel,
                                     some glorious unlikely hymn
                                          to the consternation of the Christians?).
And I imagine you
    smiling indulgently
        at my conniptions.

I've just spotted another "family resemblance"—this one between Jane and my son, Jeremy, who has been known to "fudge" on multiplication problems by adding recursively instead ...

Family Affair

I see you cheated
at multiplication
(or was it "improvised"?).

Your "twelve times four"
answer
was obfuscated,

then you wrote
four "twelves"
with a "plus" beside

and added them up
(just as Jeremy, your nephew, my son,
has likewise done!).

Of course after so many years there are mysteries. In Jane's folder there are a number of small blank squares of paper. What did she cut them out for, and why did they remain blank? ...

Your little caper
with beige construction paper
escapes me,

and the small white squares
and the aquamarine,
what do they mean?

I suspect they were
houses,
or boxes (for gnomes?).

Or perhaps
prosaic squares
for elegantly cursive poems?

Another clue that Jane was a poet ...

On February 9th, 1955,
ten days and three years
short of the date of my birth,
you wrote:

"10. beautiful—Pleasing to the senses, especially to the ear."

Why, I wonder, "especially to the ear"?
Was it because you're a poet? That's the spirit!
(But was there a scale of one to ten
back then,
long before Dudley Moore and Bo Derek?)

Michael R. Burch
December 3-4, 2007