The HyperTexts

"Ordinary Love"
by Michael R. Burch

Form, Theme, Analysis, Meaning and Bio



Ordinary Love
by Michael R. Burch

Indescribable—our love—and still we say
with eyes averted, turning out the light,
"I love you," in the ordinary way

and tug the coverlet where once we lay,
all suntanned limbs entangled
, shivering, white ...
indescribably in love. Or so we say.

Your hair's blonde thicket now is tangle-gray;
you turn your back; you murmur to the night,
"I love you," in the ordinary way.

Beneath the sheets our hands and feet would stray
to warm ourselves.
 We do not touch despite
a love so indescribable. We say

we're older now, that "love" has had its day.
But that which Love once countenanced, delight,
still makes you indescribable. I say,
"I love you," in the ordinary way.

Winner of the 2001 Algernon Charles Swinburne poetry contest; originally published by Romantics Quarterly

Form, Theme, Analysis and Meaning: "Ordinary Love" is a villanelle with a missing tercet. The missing tercet was pointed out to me by the formalist poet Richard Moore. He didn't think the missing tercet was a major problem, and after thinking about the issue, I realized I didn't have anything more to say and decided to let the poem remain three lines shorter than the standard English villanelle. As for the poem's theme and meaning, it's a love poem about a couple getting older together and discovering there is more to a relationship than hot-and-heavy sex. The last line is meant to be ironic: love that seems to have become "ordinary" in one way can still be extraordinary in others.

Bio: Michael R. Burch is an American poet who lives in Nashville, Tennessee with his wife Beth, their son Jeremy, and three outrageously spoiled puppies. His poems, epigrams, translations, essays, articles, reviews, short stories and letters have appeared more than 4,000 times in publications which include TIME, USA Today, The Hindu, BBC Radio 3, CNN.com, Daily Kos, The Washington Post, Light Quarterly, The Lyric, Measure, Writer's Digest—The Year's Best Writing, The Best of the Eclectic Muse, Unlikely Stories and hundreds of other literary journals, websites and blogs. Mike Burch is also the founder and editor-in-chief of The HyperTexts, a former columnist for the Nashville City Paper and, according to Google, a relevant online publisher of poems about the Holocaust, Hiroshima, the Trail of Tears, Darfur, Haiti, Gaza and the Palestinian Nakba. He has two published books, Violets for Beth (White Violet Press, 2012) and O, Terrible Angel (Ancient Cypress Press, 2013). A third book, Auschwitz Rose, is still in the chute but long delayed. Burch's poetry has been translated into eleven languages and set to music by the composers Mark Buller, Alexander Comitas and Seth M. Smith. One of his poems, "First They Came for the Muslims," has been adopted by Amnesty International for its Words That Burn anthology, a free online resource for students and educators. He has also served as editor of International Poetry and Translations for the literary journal Better Than Starbucks.

The HyperTexts